Английский - русский
Перевод слова Chain
Вариант перевода Цепочка

Примеры в контексте "Chain - Цепочка"

Примеры: Chain - Цепочка
But others say unless the chain is broken completely then you're just changing the batting order, and sooner or later, you're up. Но другие говорят, что если цепочка не разрушена полностью то ты всего лишь меняешь порядок, и рано или поздно, ты следующий.
As well as authentication, the United Kingdom is considering other aspects of verification, such as chain of custody, provenance, and managed access techniques. Соединенное Королевство изучает не только вопрос об аутентификации, но и другие аспекты контроля, такие, как цепочка пунктов хранения, происхождение и методы контролируемого доступа.
However, it is possible for this insertion process to fail, by entering an infinite loop or by finding a very long chain (longer than a preset threshold that is logarithmic in the table size). Возможен, однако, случай, когда процесс вставки заканчивается неудачей, попадая в бесконечный цикл или когда образуется слишком длинная цепочка (длиннее, чем заранее заданный порог, зависящий логарифмически от длины таблицы).
Have any of you ever heard of something called "chain of evidence"? Кто-нибудь из вас хоть слышал выражение "цепочка улик"?
Moderately priced accommodation in the center of Stockholm, established in 1943, Pensionat Oden is a chain of genuine, charming guest houses with comfortable, cosy yet elegant rooms, many in century-old style at very moderate rates. Недорогое размещение в центре Стокгольма с 1943 года. Pensionat Oden - это цепочка настоящих очаровательных пансионов, с элегантными и уютными номерами, многие из которых оформлены в первоначальном стиле.
Just how long are you going to let this sad chain of events continue? Как долго будет длиться эта цепочка страданий?
Whereas the longer processing chain provided many inspection and control points the new services will have fewer but more complex data and information control features. В то время как длинная цепочка обработки имела значительное число точек контроля и проверки, новые услуги будут обладать менее многочисленными, но более сложными средствами контроля информации и данных.
If there are low priorities for efficiency and no mechanisms that allow for the energy performance of buildings to influence property values, the whole technological chain involved in the design, production, and management of houses is malfunctioning. В случае низкой приоритетности энергоэффективности и в отсутствие механизмов, позволяющих энергетической эффективности зданий влиять на стоимость недвижимости, вся технологическая цепочка, участвующая в конструировании, строительстве и управлении домами, дает сбой.
The results chain in the present document has been aligned with the results framework of the medium-term strategic and institutional plan from which it was derived. Цепочка результатов в настоящем документе была соотнесена с таблицей результатов среднесрочного стратегического и институционального плана, на основе которой она была разработана.
Important issues revealed during interviews and discussions included the chain of reporting, directives and guidelines received by the personnel of the programmes, links to other establishments and names of those involved. К числу важных вопросов, поднятых в ходе собеседований и обсуждений, относились цепочка отчетности, указания и распоряжения, которые получали исполнители программ, связи с другими учреждениями и имена причастных лиц.
In order to achieve a unified interface, the logistics chain was broken down into nodes (for example, ports), with specified objects (such as containers or vessels) and events (for example, estimated time of arrival). Для того чтобы обеспечить единый интерфейс, логистическая цепочка была разбита на части (к примеру, порты), конкретные объекты (например контейнеры или суда) и события (к примеру, ориентировочное время прибытия).
He said that while transport was essentially concerned with moving freight, the logistics chain comprised an entire series of prior, intermediary and subsequent steps, with the result that pre-shipment corresponded to a logistics rather than a transport cost. Он сказал, что, хотя перевозки в основном связаны с перемещением грузов, цепочка материально-технического обеспечения включает в себя весь набор предварительных, промежуточных и последующих шагов, в результате чего этап предотгрузки относится, скорее, к логистическим, а не транспортным издержкам.
A hash chain is a successive application of a cryptographic hash function h {\displaystyle h} to a string x {\displaystyle x}. Цепочка хешей - результат последовательного применения криптографической хеш-функции h (x) {\displaystyle h(x)} к строке x {\displaystyle x}.
The chain of illicit arms trafficking begins with the uncontrolled production and sale of these weapons, and the cycle of death and destruction comes full circle with their use by criminals and terrorists. Цепочка незаконного оборота оружия начинается с бесконтрольного производства и продажи такого оружия, а цикл смертей и разрушений проходит полный круг с применением его преступниками и террористами.
Export can begin as soon as (1) the sector has the capacity to produce for the export market, (2) the institutional settings are implemented to make export possible and (3) a closed chain fulfils the technical conditions. Экспортные поставки могут быть начаты только после того, как: 1) сектор приобретет потенциал производства для экспортного рынка, 2) будут созданы институциональные основы, создающие возможность для экспорта, и 3) закрытая цепочка будет соответствовать техническим условиям.
how did it get caught? ...the chain... А как же она попалась, цепочка, цепочка.
Somehow, I don't know how... it happened exactly, but the chain on my purse, it wrapped around his neck, В общем, я не знаю, как... именно это произошло, но цепочка от моей сумочки закрутилась вокруг его шеи,
The energy chain to deliver those services begins with the collection or extraction of primary energy, which, in one or several steps, is converted into energy carriers suitable for the end-use. Энергетическая цепочка, ведущая к предоставлению этих услуг, начинается с получения или выработки первичной энергии, которая в один или несколько этапов превращается далее в энергоносители, подходящие для конечного пользователя.
Amylose consists of a linear chain of several hundred glucose molecules and Amylopectin is a branched molecule made of several thousand glucose units (every chain of 24-30 glucose units is one unit of Amylopectin). Амилоза состоит из линейной цепочки нескольких сотен глюкозных молекул, а амилопектин - это разветвленная молекула, сделанная из нескольких тысяч глюкозных остатков (каждая цепочка из 24-30 глюкозных остатков - это одна единица амилопектина).
Note: The hash chains described in this article are a different kind of chain from those described in the hash chains article. Цепочки хэшей, описанные в этой статье, отличаются от описанных в статье Цепочка хэшей.
If taken by the little chain that accounts of non-discrimination statement is true for these accounts because of the weak to show that the authors believe that the mention of the bond yield's culpability and liability if it does not provide the degree of the novel. Если принятые мало что цепочка счетов недискриминацию утверждение справедливо в отношении этих счетов из-за слабой, чтобы показать, что авторы считают, что упоминание о доходности облигаций в виновности и ответственности, если он не обеспечивает степень романа.
The experience of recent United Nations peace-keeping operations, in particular in Bosnia and Herzegovina, Cambodia and Somalia, demonstrates the importance of a smoothly operating functional chain between the planning, preparation, logistic support and monitoring of the conduct of United Nations peace-keeping operations. Опыт последних операций ООН по поддержанию мира, в частности в Боснии и Герцеговине, Камбодже и Сомали, показывает важность того, чтобы была хорошо отлажена вся функциональная цепочка: планирование, подготовка и материально-техническое обеспечение и контроль за проведением операций ООН по поддержанию мира.
Improved infrastructure and trade logistics for the sustainable use of biomass in the Leningrad Oblast and the Arkhangelsk Oblast, and, more specifically, in the areas of Customs cooperation, timber port logistics and the trade logistics chain; совершенствование инфраструктуры и торговой логистики для устойчивого использования биомассы в Ленинградской и Архангельской областях, а более конкретно в таких областях, как сотрудничество таможенных служб, логистика лесных портов и технологическая цепочка торговой логистики;
(e) It is important that evidence is collected in the best possible way (for example, using videotaped interviews), that proper chain of custody procedures are in place and that the Office acquires a capacity to collect and store forensic evidence. ё) важно, чтобы доказательства собирались наиболее профессиональным образом (например, использование записанных на видеопленку бесед), чтобы существовала надлежащая цепочка процедур заключения под стражу и чтобы Управление могло собирать и хранить судебные доказательства.
Chain of white oleander for the intestines. Цепочка из белого олеандра вместо кишок.