Among the owners are the CEO of the company Andrew Sitarskii (1%), Boris Solodukhin (1.2%) and Igor Poleshchuk (10%). |
В числе совладельцев генеральный директор компании Андрей Ситарский (1 %), Борис Солодухин (1,2 %) и Игорь Полещук (10 %). |
Kodisoja was one of the founders of Sumea in 1999, and Paananen was hired as the company's CEO in 2000. |
Кодисойя был одним из основателей Sumea в 1999 году, а Паананен был принят на работу в качестве генерального директора компании в 2000 году. |
The CEO of a video game company on the verge of a high-profile release is shot dead at the biggest gaming trade show of the year. |
Генеральный директор компании, выпускающей видеоигры, на пороге громкого релиза, застрелен на крупнейшей игровой выставке года. |
Bernard Kilgore was named managing editor of the paper in 1941, and company CEO in 1945, eventually compiling a 25-year career as the head of the Journal. |
Бернард Килгор был назначен руководящим редактором газеты в 1941 году и президентом компании в 1945 году, в конечном счёте сделав 25-летнюю карьеру в качестве главы «Уолл-стрит джорнэл». |
In 2004 Henry Paulson the CEO of Goldman Sachs... helped lobby the Securities and Exchange Commission... to relax limits on leverage... allowing the banks to sharply increase their borrowing. |
В 2004 Генри Полсон, глава компании Голдман Сакс, помог Комиссии по ценным бумагам ослабить ограничения кредитного рычага, позволив банкам резко увеличить количество заемных средств. |
I first became interested in biology and business, and longevity and resilience, when I was asked a very unusual question by the CEO of a global tech company. |
Я впервые заинтересовался биологией и бизнесом, а также долговечностью и устойчивостью, когда мне задал очень необычный вопрос генеральный директор глобальной технологической компании. |
They said the CEO could have asked them to present to the whole company about their journey over the last two years and what they decided to do. |
Они сказали, директор мог бы попросить их представить всей компании их разработки за последние два года и что они решили сделать. |
The original German company, headed by CEO Achim Moller, remained active due to its unrelated business policy and operations with the North American company. |
Германский офис, возглавляемый Achim Moller, продолжал работать, поскольку не был связан с делами североамериканской компании. |
In 2003, a loss of over EUR 200 million was recorded and in September 2003, President and CEO Bergman was forced to resign because of the company's poor results. |
В 2003 г. были зарегистрированы потери в размере более 200 млн евро, а в сентябре 2003 г. г-н Бергман, Президент и СЕО Metso, был вынужден уйти в отставку из-за низких показателей работы компании. |
During his speech of taking office as CEO, he expressed his honor to have the opportunity to take part and lead WiniaMando's new growth era. |
В ходе вступительной речи на церемонии принятия должности он выразил признательность за получение возможности принять участие в работе WiniaMando и начале нового этапа развития компании. |
I first became interested in biology and business, and longevity and resilience, when I was asked a very unusual question by the CEO of a global tech company. |
Я впервые заинтересовался биологией и бизнесом, а также долговечностью и устойчивостью, когда мне задал очень необычный вопрос генеральный директор глобальной технологической компании. |
The last time I saw One, he said he was worried about the CEO of his father's company. |
Последний раз, когда я выдел Первого, он говорил, что его беспокоит генеральный директор компании его отца. |
Recently, Lin has been tied to an attack on the headquarters of Dwarf Star Technologies, which claimed the lives of over 200 company personnel, including that of CEO Alexander Rook. |
Недавно Лин связали с нападением на штаб-квартиру фирмы "Карликовая звезда", при котором погибли 200 служащих компании, включая Президента, Александра Рука. |
Did I mention I'm the CEO of a big company with a private jet? |
Я же исполнительный директор большой компании с частным самолётом. |
10.30 a.m. Mr. Sumner Redstone, Chairman and CEO of Viacom |
Г-н Самнер Редстоун, президент и старший административный сотрудник компании «Виаком» |
I didn't want to bring this up, but your medical records were made public, and the last thing this company needs is a bipolar CEO. |
Не хотел говорить об этом, но медицинские отчеты о твоем состоянии были обнародованы, и последнее, что нужно этой компании, это генеральный директор с биполярным расстройством. |
But at the same time, the CEO Bram Cohen (who has just invented the protocol) will leave (for his willingness, or who has put the money is not given to understand) the company. |
Но в то же время, генеральный директор Брэм Коэн (который только что изобрели протокол) будут отпуске (за его готовность, или кто положил деньги не дано понять) компании. |
In an April 22, 2005 e-mail, company CEO Steve Ballmer explained to Microsoft employees that earlier in the year, the company had decided to focus its lobbying efforts on issues more directly related to its core business (e.g., computer privacy). |
В письме по электронной почте от 22 апреля 2005, главный исполнительный директор компании Стив Балмер объяснил сотрудникам Microsoft, что в прошлом году компания решила сосредоточить усилия на лоббировании вопросов, которые имеют большее отношение к её основному бизнесу (например, компьютерная конфиденциальность). |
David S. Pottruck, who had spent the majority of his 20 years at the brokerage as Charles R. Schwab's right-hand man, shared the CEO title with the company's founder from 1998 to 2003. |
Дэвид С. Поттрак, который провёл 20 лет в брокерской фирме в качестве "правой руки" Чарльза Р. Шваба, делил звание генерального директора с основателем компании с 1998 по 2003 год. |
Laurent Detoc, CEO of Ubisoft's North American operations, stated that this achievement "the Just Dance brand as a pop culture phenomenon." |
Лоран Деток, генеральный директор компании Ubisoft в Северной Америке, заявил, что это достижение «способствовало укреплению бренда Just Dance как феномена поп-культуры». |
Sega also announced that Sega Enterprises cofounder David Rosen and Sega of Japan CEO Hayao Nakayama had resigned from their positions as chairman and co-chairman of Sega of America, though both men remained with the company. |
Sega также сообщила, что соучредитель Sega Enterprises Дэвид Розен и генеральный директор Sega of Japan Хаяо Накаяма ушли со своих постов председателя и сопредседателя Sega of America, однако оба остались в компании. |
Founder and CEO John Hanke has noted that Ingress is a sort of proof of concept, adding that a next step could involve packaging application programming interfaces (APIs) from the Ingress application in order to entice developers. |
Основатель и директор компании John Hanke отметил, что Ingress - это своего рода проверка концепции, и следующим шагом могло бы быть предоставление программного интерфейса (с целью привлечения разработчиков). |
According to ExpressJet CEO James Ream, LA/Ontario International Airport in Ontario, California (alternate airport to nearby Los Angeles International Airport) would become the airline's "biggest center of operation". |
По словам генерального директора Джеймса Рима Международный аэропорт Онтарио (альтернативный Международному аэропорту Лос-Анджелеса) должен был стать «крупнейшим центром авиаперевозок» компании. |
In August 2013, CEO Nev Power announced the company had achieved its target of awarding $1 billion in contracts to Aboriginal business by the end of 2013. |
В августе 2013 года главный исполнительный директор компании Невилл Пауэр объявил, что компания достигла свой цели присуждения $1 млрд в контрактах с коренными жителями к концу 2013 года. |
Olof K. Gustafsson (born 14 May 1993) is a Swedish entrepreneur and businessman, currently serving as CEO of Escobar Inc, a holding company for Pablo and Roberto Escobar Gaviria. |
Олоф Густафссон (родился 14 мая 1993 года) - шведский предприниматель и бизнесмен, в настоящее время занимающий должность генерального директора Escobar Inc, холдинговой компании для Эскобар, Пабло и Эскобар, Роберто. |