CEO calls me every month to offer me a job, corporate communications. | Генеральный директор звонит мне каждый месяц, чтобы предложить работу, корпоративные связи. |
The history of the company dates back to 1959 when Heinz Röder, founder and CEO of the company Röder HTS Höcker, founded the family company Röder AG along with his father and brother. | История компании берет начало в 1959 году, когда Хайнц Рёдер, основатель и генеральный директор компании Röder HTS Höcker, вместе со своим отцом и братом основали семейную компанию Röder AG, занимающуюся арендой каркасно-тентовых конструкций. |
The CEO who believes that his Apache Enterprise - Resource Planning Initiative... | Генеральный директор, полагающий, что его корпоративная информационная система управления Апаче... |
Chief Executive Officer(CEO) CEO of KIC is appointed by the President of the Republic of Korea upon recommendation by the Minister of Strategy and Finance through the President Recommendation Committee, and deliberation by the Steering Committee. | Генеральный директор Генеральный директор КИК назначается Президентом Республики Корея по рекомендации Министра стратегии и финансов через Президентский рекомендационный комитет и его кандидатура также обсуждается Координационным комитетом. |
Among those being interviewed later this week will be the former minister of health, Philip McGrath, and Nigel Fitzjames, the CEO of Irish Oak consortium, | Среди тех, кого подвергнут допросу на этой неделе, будут бывший министр здравоохранения Филипп Макграт, Найджел Фитцджеймс, генеральный директор консорциума "Айриш Оак", который построил больницу. |
The Company's first CEO was Vahram Soghomonyan. | Первым Генеральным директором Компании был Ваграм Амаякович Согомонян. |
She's the founder and CEO of a media empire who was recently named number one on the National City Tribune's annual Power List. | Она является основателем и Генеральным директором медиа-империи, Которая недавно была названа номер один в ежегодном рейтинге Нэшнл-сити. |
I was the CEO; You were the CFO. | Я был генеральным директором, ты - финансовым. |
President Haltmann was once a kind CEO who had discovered Star Dream and the Access Ark. | Президент Халтманн был когда-то добрым генеральным директором, который открыл Звёздный Сон и Проходной Ковчег и работал над изготовлением машин. |
An example is the case of a public official whose spouse would be appointed in the coming weeks as executive director or CEO of a company concerned by a recent decision made by the official, and the public official is aware of the spouse's appointment. | Одним из примеров является ситуация, когда супруг(а) должностного лица должен быть назначен(а) в ближайшие недели исполнительным директором или генеральным директором компании, в отношении которой данное должностное лицо недавно приняло решение, причем этому должностному лицу известно о назначении его супруга. |
All of it covered up By the airline's ceo, daniel flaxton. | Дело пытался замять гендиректор авиакомпании, Дэниэл Флэкстон. |
My friend Chang, CEO of Lotus TV, says what the Chinese admire is our sense of tradition. | Мой друг Чанг, гендиректор "Лотос ТВ", говорит, что китайцев восхищают наши традиции. |
We call him 'The CEO' now. | С недавних пор мы называем его "гендиректор". |
The CEO played high-school baseball. | Гендиректор играл в университетской бейсбольной лиге. |
No CEO, no firm responsible, singly, for building it. | Его не создала какая-то конкретная компания или гендиректор. |
So the only thing it could be was that you were going after my CEO appointment. | Это могло означать только то, что ты охотишься за моей должностью генерального директора. |
CEO of Mom's Friendly Multinational Energy Conglomerate. | Генерального директора Мамочкиного Дружественного Многонационального Энергетического Конгломерата |
Circle 7 was subsequently shut down after Robert Iger replaced Eisner as CEO of Disney and arranged the acquisition of Pixar. | Circle 7 Animation впоследствии была закрыта после того, как Роберт Айгер заменил Эйснера на посту генерального директора Диснея и приобрёл Pixar. |
The change of CEO led Disney to head in a completely different direction, which made the Snow White franchise "untouchable" and resulted in the cancellation of the project. | Смена генерального директора повела Disney в совершенно иное направление, что сделало франшизу Белоснежки «неприкосновенной» и привело к отмене проекта. |
After selling his shares in September 2014, Lev Leviev assumed the role of CEO at Selectel. | После продажи доли во «ВКонтакте» в сентябре 2014 года Лев Левиев занял место генерального директора Selectel. |
The CEO plans to make changes in January. | Исполнительный директор планирует внести изменения в январе. |
Mr. Nicholas Zefferys, President and CEO, Applied Consulting and Engineering Sdn. Bhd., Malaysia | г-н Николас Зефферис, президент и главный исполнительный директор, "Эпплайд консалтинг энд инжиниринг сдн бхд", Малайзия. |
Egil Myklebust, CEO Norsk Hydro, Chairman of the European Round Table of Industrialists (ERT), Chairman WBCSD | Эгил Миклебуст, Главный исполнительный директор "Норск гидро", Председатель Европейского круглого стола промышленников (ЕКСП), Председатель ВПСУР |
In early 1999, Clive Beddoe stepped down as WestJet's CEO and was replaced by former Air Ontario executive Steve Smith. | В начале 1999 года Клайв Беддо покинул пост генерального директора WestJet Airlines, на эту должность был приглашён бывший исполнительный директор Air Ontario Стив Смит. |
Mr. Joseph B. Castello, Chairperson and CEO, think3, Santa Clara, California | Г-н Джозеф Б. Кастелло, председатель и главный исполнительный директор, "Тинк-З", Санта-Клара, Калифорния |
Listen, the person responsible for this catastrophe is the ceo and chairman, David Wallace. | Слушайте, лицо, ответственное за эту катастрофу - президент и председатель Дэвид Уоллес. |
I have a good friend, CEO of a med-tech company. | У меня есть добрый друг, президент медтехкомпании. |
Co-founder and CEO of REN-TV Television Network in 1997-2005. | С 1997 по 2005 гг. - соучредитель и президент телеканала REN-TV. |
As a result of these many criticisms, in May 2012, hedge fund manager David Einhorn called on Ballmer to step down as CEO of Microsoft. | В итоге в мае 2012 президент хедж-фонда Greenlight Capital Дэвид Эйнхорн призвал Балмера к уходу с поста CEO Microsoft. |
Moschini is now the founder and CEO of Intuic, and also president of KMGi Group, president of WikiExperts.us, and president of TransparentBusiness. | Сильвина Москини является основателем и главным исполнительным директором Intuic, а также президент KMGi Group и президент TransparentBusiness (англ.)русск... |
Gary Goddard is the founder and CEO of The Goddard Group, an entertainment design firm based in North Hollywood, Los Angeles, California. | Основатель и главный исполнительный директор The Goddard Group, компании по дизайну развлечений, расположенной в Северном Голливуде, Лос-Анджелес, Калифорния. |
Each year, the organization's delegation to the event consisted of its Chairman and CEO and Vice-President of International Programmes, with the exception of 2009, when two additional representatives also participated. | Каждый год в состав делегации, представлявшей организацию на этих мероприятиях, входили ее Председатель и главный исполнительный директор и заместитель Председателя по международным программам за исключением 2009 года, когда в нее также были включены еще два представителя. |
CEO Steve Ells has framed the dispute as a fundamental issue of control, stating that, "the CIW wants us to sign a contract that would let them control Chipotle's decisions regarding food in the future." | Главный исполнительный директор Стив Эллс обозначил спор как фундаментальный вопрос контроля заявив, что «CIW желает подписать контракт позволяющий им контролировать решения компании Chipotle о будущем пищи». |
On January 17, 2015, Fox Television Group chairman and CEO Gary Newman revealed that there was network interest in reviving The X-Files, not as a film franchise, but as a six-episode limited run. | 17 января 2015, председатель и главный исполнительный директор телекомпании Fox Гэри Ньюман сообщил, что телесеть заинтересована в съёмке продолжения истории, однако не в виде третьего фильма, а в виде возвращения к формату сериала с небольшим количеством серий. |
Peter Bakker, chief executive officer of TNT since 2001, stepped down at the end of May 2011 with Harry Koorstra becoming CEO of PostNL. | Петер Баккер (Peter Bakker), главный исполнительный директор TNT с 2001 года, сложил с себя свои обязанности в конце мая 2011 года, а на должность CEO новой компании PostNL заступил Гарри Коорстра (Harry Koorstra). |
Larry Crawford, CEO of the Verteron Corporation. | Ларри Кроуфорд, глава корпорации Вертерон. |
On the left, the CEO of Gazprom, the world's largest gas company. | С левой стороны, глава Газпрома, крупнейшей газовой компании в мире. |
I'm jazzy Dee, ceo at the code j enterprises, man. | Меня зовут Джеззи Ди, я глава Код Джей Энтерпрайзис. |
The CEO of Armadyne Carlyle? | Глава Армадайна - Карлайл? |
Title III, Corporate Responsibility: This Title requires corporate audit committee and CEO and CFO certifications of quarterly and annual statements, and establishes rules of conduct for attorneys. | Глава III, Ответственность корпораций: В этом разделе предусмотрено, что квартальная и годовая отчетность должна удостоверяться комитетом корпорации по аудиту и исполнительным директором и финансовым директором, а также установлены правила поведения для корпоративных поверенных. |
In late 2012 some industry analysts named Gelsinger as a possible successor to Steve Ballmer as the CEO of Microsoft. | В конце 2012 года некоторые аналитики назвали Гелсингера возможным преемником Стива Палмера в качестве исполнительного директора Microsoft. |
In 1981 president Ronald Reagan... choses Treasury Secretary... the CEO of investment bank Merrill Lynch... | В 1981 президент Рональд Рейган выбрал министром финансов исполнительного директора банка Мэррилл Линч |
Singapore, however, appointed a woman as the first CEO of the Infocomm Development Authority in 1999; the current head is also a woman. | Вместе с тем в Сингапуре в 1999 году на должность первого главного исполнительного директора Управления по вопросам развития «Инфокомм» была назначена женщина; в настоящее время его также возглавляет женщина. |
Mr. Kleinfeld succeeds Neville Isdell, who is stepping down following his retirement as Chairman and CEO of the Coca-Cola Company. | Г-н Кляйнфельд займет этот пост с 25 сентября 2009 года, сменив на нем Невилла Исделла, который покидает его после выхода на пенсию с должности председателя и главного исполнительного директора компании Coca-Cola. |
The winner was chosen by a panel of judges, which includes senior partners of an internationally recognized law firm and an internationally recognized accounting firm, the CEO of a multinational corporation and the editor of Corporate INTL Magazine. | Победители были выбраны комиссией, которая состоит из старшего компаньона известной международной адвокатской компании и известной международной аудиторской компании, исполнительного директора международного концерна, а также издателя журнала «Corporate INTL Magazine». |
The original German company, headed by CEO Achim Moller, remained active due to its unrelated business policy and operations with the North American company. | Германский офис, возглавляемый Achim Moller, продолжал работать, поскольку не был связан с делами североамериканской компании. |
Chang Sik's company's CEO. | Гендиректоре компании Чан Шика. |
When the CEO of a $30 billion company gets murdered; it makes this a three-migraine day for me. | Когда убивают директора 30 миллиардной компании, у меня мигрень дня три. |
1993-2002 he was CEO of Dr. Schwarz-Schilling & Partner GmbH, his own telecommunications consultancy in Büdingen. | В 1993-2002 годах работал генеральным директором собственной телекоммуникационной консалтинговой компании в Бюдингене Dr. Schwarz-Schilling & Partner GmbH. |
In February 2009, it was announced by Amy Baer, President and CEO of CBS Films, that Daniel Barnz would direct the film and write the screenplay. | В феврале 2009, президент компании Эми Бир сообщила, что Дэниэл Барнц занял место режиссёра и сам напишет сценарий. |
And finally the CEO of Schuster Ritter. | И, наконец, Главный управляющий "Шустер Риттер". |
In May 2001, and as requested, the Chair and CEO of the GEF reported to the Council the best option for the GEF in enhancing the support it provides for implementation of the UNCCD. | В мае 2001 года Председатель и Главный управляющий, отвечая на эту просьбу, сообщили Совету о наиболее перспективных для ГЭФ вариантах активизации поддержки, которую он оказывает в целях осуществления КБОООН. |
Microsoft CEO Steve Ballmer has argued that this is an economic reset at a lower level, rather than a recession, meaning that no quick recovery to pre-recession levels can be expected. | Главный управляющий корпорации «Майкрософт» Стив Балмер утверждает, что кризис привел к возвращению на более низкий уровень экономического благоденствия, а не к экономическому спаду; соответственно, не следует ожидать быстрого возвращения к докризисному уровню. |
The Executive Secretary twice visited the GEF secretariat and the GEF CEO attended the High Level Policy Dialogue held on 27 May 2008 in Bonn, Germany. | Исполнительный секретарь дважды посещал секретариат ГЭФ, а Главный управляющий ГЭФ принял участие в стратегическом диалоге на высоком уровне, который состоялся 27 мая 2008 года в Бонне, Германия. |
Following consideration by GEFOP, the CEO of GEF would then recommend a work programme to the GEF Council. | По завершении рассмотрения КОГЭФ Главный управляющий администрацией ГЭФ будет затем рекомендовать программу работы Совету ГЭФ. |
His elder brother, Motoya Okada, is the President and CEO of AEON Group. | Его старший брат, Мотоя Окада, председатель и главный администратор AEON Group. |
Bruce Ritchey, CEO of WFI Industries, said, This is a historic day for our company. | Брюс Ритчи, главный администратор WFI Industries, сообщил, Для нашей компании этот день исторический. |
LG's top management, Mr. S.S. Kim (vice-chairman and CEO of Digital Appliance Company) and Mr. M.K. | Топ-менеджеры LG, г-н S.S. Kim (вице-председатель и главный администратор компании цифрового оборудования Digital Appliance Company) и г-н M.K. |
The conditions now exist for us to re-assess a number of potential candidate refrigerants, to meet our customers needs, said David Price CEO INEOS Fluor. | Условия теперь существуют для нас и для переоценки множества потенциальных кандидатов-охладителей, для потребностей наших клиентов, сказал главный администратор Дэвид Прис INEOS Fluor. |
Many former Bomis employees later contributed content to the encyclopedia: notably Tim Shell, co-founder and later CEO of Bomis, and programmer Jason Richey. | Многие теперешние и бывшие служащие Bomis внесли свой вклад в наполнение энциклопедии, в особенности Тим Шелл, соучредитель и в настоящее время главный администратор Bomis, и программист Джейсон Ричи. |
On August 24, 2011, Jobs resigned his position as CEO of Apple. | 24 августа 2011 года Джобс объявил об уходе с поста CEO Apple. |
In 2016 the European CEO magazine named Dmitry Alimov Entrepreneur of the Year (Venture capital). | В 2016 году журнал «European CEO» объявил Дмитрия Алимова победителем в номинации Предприниматель года (Венчурные инвестиции). |
Unity Technologies was founded on 2 August 2004 by David Helgason (CEO), Nicholas Francis (CCO), and Joachim Ante (CTO) in Copenhagen, Denmark after their first game, GooBall, failed to gain success. | Unity Technologies была основана в 2004 году Дэвидом Хелгасоном (CEO), Николасом Фрэнсисом (CCO) и Йоахимом Анте (CTO) в Копенгагене (Дания) после их первой игры, GooBall. |
Bobby Kotick of Activision was announced as the new president and CEO, while René Penisson of Vivendi was appointed chairman. | Бобби Котик из Activision был назначен в качестве нового президента и CEO компании, председателем стал Рене Пениссон из Vivendi. |
In May 2011, Fast Company listed CEO Kevin Systrom at number 66 in "The 100 Most Creative People in Business in 2011". | В мае 2011 года журнал Fast Company поставил CEO Кевина Систрома на 66-е место в списке «100 самых креативных людей в бизнесе в 2011 году». |
The CEO reminded the Board that in 2008, the consulting actuary had submitted a note on this topic. | ГАС напомнил Правлению о том, что в 2008 году актуарий-консультант представил записку по данному вопросу. |
The Board requests the CEO to report on its implementation at the sixty-second session of the Board. | Правление просит ГАС представить доклад о выполнении его решений на шестьдесят второй сессии Правления. |
The arrangement should be similar to that applied under article 45 of the Regulations and should include discretionary authority for the CEO to assist a member organization of the Fund in the implementation of a court decision. | Механизм осуществления таких выплат должен быть аналогичен тому, который применяется в соответствии со статьей 45 Положений, и предусматривать предоставление ГАС дискреционных полномочий, с тем чтобы содействовать соответствующей организации - члену Фонда в исполнении решения суда. |
The Office of the CEO provides information on pension issues to ACABQ and the Fifth Committee; it also participates in sessions of the International Civil Service Commission (ICSC) and other inter-agency and technical bodies dealing with issues affecting pensions. | Канцелярия ГАС предоставляет информацию по пенсионным вопросам ККАБВ и Пятому комитету; она участвует также в работе сессий Комиссии по международной гражданской службе (КМГС) и других межучрежденческих и технических органов, занимающихся вопросами пенсионного обеспечения. |
Recognizing the desirability of finding a cost-neutral approach, the Committee of Actuaries agreed with the findings of the CEO that protection provided in respect of the targeted income replacement ratios at the lower levels should not be forfeited in order to mitigate the potential for variations. | Признавая желательность изыскания подхода, не предполагающего дополнительных затрат, Комитет актуариев согласился с выводами ГАС о том, что не следует отказываться от предусмотренных мер защиты целевых коэффициентов замещения дохода на низших уровнях во имя ограничения варьирования. |
WWE CEO Vince McMahon said, Roddy Piper was one of the most entertaining, controversial and bombastic performers ever in WWE, beloved by millions of fans around the world. | СЕО ШШЕ Винс Макмэн сказал: «Родди Пайпер был одним из самых зрелищных, противоречивых и взрывных исполнителей в ШШЕ, любимым миллионами поклонников по всему миру. |
The merged company is listed on the London Stock Exchange, with joint CEO's Norbert Teufelberger and Jim Ryan. | Акции объединенной компании начали котироваться на Лондонской фондовой бирже с участием СЕО Норберта Тойфельбергера и Джима Райана. |
Kennedy William Gordy aka Rockwell is the son of Motown founder and CEO Berry Gordy and Margaret Norton. | Рокуэлл является сыном основателя и СЕО лейбла Motown Берри Горди и Маргарет Нортон. |
In addition, Atari's CEO, Ray Kassar, was later investigated for possible insider trading charges as a result of selling some five thousand shares in Warner less than half an hour before reporting Atari's lower-than-expected earnings. | Кроме того, СЕО Atari Рэй Кассар был обвинён в использовании инсайдерской информации вследствие того, что он продал около пяти тысяч акций Warner меньше чем за полчаса до выпуска Atari отчёта о прибылях. |
In February, in light of the bad results, CEO Ron Chaimowitz was replaced. | В феврале СЕО компании Рон Чаймовиц был заменен. |
Some CEO evaluations should be undertaken jointly with bureaux and selected field offices. | Некоторые оценки ЦОО должны проводиться совместно с бюро и отдельными отделениями на местах. |
The institutional location of CEO may also require senior management attention and consideration. | Вопрос о месте ЦОО в организационной структуре, возможно, также заслуживает внимания и рассмотрения со стороны старшего руководящего звена. |
Delegations stressed that CEO should continue to concentrate its evaluations on impact and not only on process, should emphasize quantitative data and methods, and should undertake more methodological studies. | Делегации подчеркнули, что ЦОО следует и впредь при проведении оценок уделять основное внимание воздействию, а не процессу, отдавать предпочтение количественным показателям и методам и осуществлять больше методологических исследований. |
It should also be noted that UNDP has been acknowledged as having played a lead role in strengthening national monitoring and evaluation capacity through the CEO programme for the preparation of national monitoring and evaluation monographs. | Следует также отметить, что за ПРООН признана ведущая роль в укреплении национального потенциала по контролю и оценке на основе программы ЦОО по подготовке национальных монографий по контролю и оценке. |
In addition to the evaluations at the policy, strategy and thematic levels carried out by CEO, numerous project evaluations are carried out at the country level, according to UNDP policy and procedures for projects over $1 million. | В дополнение к оценкам, осуществляемым ЦОО на уровне политики, стратегии и тематических вопросов, в соответствии с политикой и процедурами ПРООН в отношении проектов на сумму 1 млн. долл. США проводятся многочисленные оценки проектов на страновом уровне. |