| From Patric Edelstein, CEO of Sleuthway, to you. | От Патрика Эдельштейна, генерального директора "Слетвэя", направленного вам. |
| Allow me to introduce our CEO who has led this particular charge and welcomed us into his home. | Позвольте мне представить нашего Генерального директора который взял на себя эту ответственность и принял нас в своем доме. |
| And it was widely considered that he would one day hold a CEO title of his own. | И широко обсуждалось, что когда-нибудь он мог бы получить должность генерального директора. |
| It's the CEO's privilege when he represents the majority of the stockholders. | Это - привилегия генерального директора, когда он представляет мнение большинства акционеров. |
| It's not often that you see a CEO with that much ink. | Не так часто можно увидеть Генерального директора с таким количеством тату. |
| I would like to call Mr. Edgar Schmock, CEO of Evil Corp. | Я бы хотела вызвать мистера Эдгара Шмока, генерального директора Зловещей корпорации. |
| Chirkunov owns 59.6% of the capital of the company and since 2016 has been the CEO of the Russian division. | Чиркунов владеет 59,6% капитала компании и с 2016 года занимает пост генерального директора российского подразделения. |
| From December 2013 to September 2014 - acting CEO of the company Arricano Real Estat plc. | С декабря 2013 по сентябрь 2014 - и.о. Генерального директора компании Arricano Real Estat plc. |
| 1995-2003 - Assistant CEO at «Ki», the first Russian magazine for professional cosmetologists. | 1995-2003 - заместитель генерального директора первого в России журнала для профессионалов в области косметологии «Ki». |
| Holder of the data processing is the company Marco Valerio Srl, in the person of the CEO. | Организатор обработки данных является компания Марко Валерио Srl, в лице генерального директора. |
| In August 2011 Rupert Murdoch tipped Carey to be his successor as CEO of News Corporation. | В августе 2011 года Руперт Мердок объявил, что Кэри станет его преемником в качестве генерального директора News Corporation. |
| The resulting crisis led to the resignation of the bank's management, including CEO Rune Höglund in 1970. | В результате, кризис привел к отставке руководства банка, в том числе генерального директора Руне Хёглунда в 1970 году. |
| Maksym Tymchenko has been the CEO of DTEK since the foundation of the company in July 2005. | Максим Тимченко занимает должность генерального директора ДТЭК с момента основания компании в июле 2005 года. |
| According to SodaStream CEO Daniel Birnbaum, We created a razor and a razor-blade business model. | По словам генерального директора SodaStream Даниэла Бирнбаума, «Мы создали бритву и бизнес-модель лезвия бритвы. |
| After the resignation of the previous management, Jan Wallander was recruited as the bank's new CEO. | После отставки предыдущего руководства, Ян Валландере был принят на работу в качестве нового генерального директора. |
| The company's stock had increased 277% during his tenure as CEO. | Во время его пребывания на посту генерального директора, стоимость акций компании увеличилась на 277 %. |
| Since 2010, he has served as Chairman and CEO. | С 2010 года занимает должность председателя и генерального директора. |
| It's for the personal use of its CEO when he's in town. | Находится в личном пользовании ее генерального директора, когда тот в городе. |
| Justin Claybourne, the CEO of the pharmaceutical company that manufactures it. | Джастина Клейборна, генерального директора фармацевтической компании, которая его производит. |
| She was arrested for harassing Simon Fassel, the CEO. | Она арестована за преследование Саймона Фассела, генерального директора. |
| I can't comment on any legal action against the former CEO. | Я не могу обсуждать никакие законные действия против бывшего генерального директора. |
| Former Yukos CEO Mikhail Khodorkovsky's lawyers have sent a complaint to the European Court for Human Rights in Strasbourg. | Адвокаты бывшего генерального директора ЮКОСа Михаила Ходорковского отправили жалобу в Европейский суд по правам человека в Страсбурге. |
| So the only thing it could be was that you were going after my CEO appointment. | Это могло означать только то, что ты охотишься за моей должностью генерального директора. |
| What happened when Mr. Drescher replaced you as CEO? | Что случилось, когда мистер Дрешер сменил вас на должности генерального директора? |
| CEO of Mom's Friendly Multinational Energy Conglomerate. | Генерального директора Мамочкиного Дружественного Многонационального Энергетического Конгломерата |