Английский - русский
Перевод слова Ceo
Вариант перевода Компании

Примеры в контексте "Ceo - Компании"

Примеры: Ceo - Компании
A determinative role in Steel Monkeys' development belongs to its CEO - Ph.D. in Economics Timofey Dvoskin, having over 15 years of work experience in business management. Во времена американского колониализма так называли рабочих-индейцев, которые строили небоскребы и работали на большой высоте без страховки. Название символизирует стремление Компании достичь наивысших высот в разработке компьютерных и видеоигр.
Media Chief Aleksei Volin, CEO of AMedia, Russia's largest private film and TV production company, has confirmed his participation in the Russia Investment Roadshow in Dubai. Алексей Волин - генеральный директор крупнейшей российской частной компании AMedia по производству фильмов и теле-проектов подтвердил свое участие в Russia Investment Roadshow в Дубае. Господин Волин является признанным медиа-экспертом в России.
On 10 April 2007, it was announced by Apple that Aspinall had "decided to move on" and Jeff Jones-a longtime VP at Sony Legacy-was hired as CEO to oversee the back-catalogue. 10 апреля 2007 Apple Corps объявила, что Аспиналл «решил двигаться дальше» и что Джефф Джонс - много лет работавший вице-президентом Sony Legacy - был нанят в качестве CEO для управления каталогом записей, принадлежащих компании.
After a series of leaks at Tesla Motors in 2008, CEO Elon Musk reportedly sent slightly different versions of an e-mail to each employee in an attempt to reveal potential leakers. После серии утечек в Тесла Моторс в 2008 г. генеральный директор компании Элон Маск, чтобы раскрыть сливающего информацию человека, послал всем своим сотрудникам слегка различающиеся электронные сообщения.
From early 2006 and up until his death, Ivanenko was the CEO of Slavonic Channel International (SCI), and working on its updated concept of broadcasting since 2005. С начала 2006 года и до самой кончины В. А. Иваненко генеральный директор компании Slavonic Channel International (SCI), обновлённую концепцию вещания которой разрабатывал с 2005.
Ksenzov worked in NMG until September 2016, then he moved to the position of adviser to the CEO of "Energia-Telecom", a subsidiary of PAO S.P.Korolev Rocket and Space Corporation Energia. В НМГ Ксензов проработал до сентября 2016 года, после чего перешёл на позицию советника генерального директора компании «Энергия-Телеком» - дочернего предприятия ракетно-космической корпорации «Энергия» имени С. П. Королёва.
The Sega CEO at the time, Tom Kalinske, took the proposal to Sega's Board of Directors in Tokyo, who promptly vetoed the idea. Томас Калинске, на то время генеральный директор Sega, представил данное предложение совету директоров своей компании в Токио, однако они быстро наложили вето на эту идею.
Gen Fukunaga, the president and CEO of Funimation, has praised Clamp as being "one of the most acclaimed groups of artists in Japan". Гэн Фукунага, президент и исполнительный директор компании Funimation Entertainment, положительно отозвался о группе, назвав её «одним из самых знаменитых творческих объединений Японии».
Lutz Bertling, president and CEO of Bombardier Transportation stated that a primary motivation for the sell off was to increase the company's financial flexibility, for potential acquisitions or consolidations, allowing the company to better compete with an anticipated Chinese presence in the European market. Лутц Бертлинг, президент и главный исполнительный директор Bombardier Transportation, заявил, что благодаря этому решения компания станет более гибкойв своей финансовой политике, а также потенциальных приобретениях, что должно позволить ей лучше подготовиться к ожидаемому выходу на европейский рынок китайской компании CRRC.
Sungmin's father Lee Chun-hwa, is the CEO of two companies: SendBill, which creates e-tax software, and Network Mania, an analytics company. Отец - Ли Чхунхва, является главным исполнительным директором двух компаний: SendBill, занимающейся производством программного обеспечения для налогообложения, и Network Mania, аналитической компании.
Jobs had a public war of words with Dell Computer CEO Michael Dell, starting in 1987, when Jobs first criticized Dell for making "un-innovative beige boxes". Например, у него была публичная перепалка с СЕО компании Dell Computer Майклом Деллом, начавшаяся в 1987 году, когда Джобс раскритиковал Dell за производство «неинновационных бежевых коробок».
Just as a CEO with a record not only of poor performance, but also of massive corporate misconduct, should be fired, so, too, should political leaders be held to a similar standard. Так же как и генеральный директор не только с отчетом о плохих результатах компании, но и ужасном корпоративном поведении в огромных масштабах, он должен быть уволен, так, чтобы политические лидеры были приравнены к подобному стандарту.
To put it bluntly, given the World Bank's importance, consideration of either putative US candidate, Assistant Defense Secretary Paul Wolfowitz or former Hewlett-Packard CEO Carleton Fiorina, have been highly controversial around the world. Говоря прямо, с учетом важности Всемирного банка, - как один из предполагаемых кандидатов из США, заместитель министра обороны Пол Вулфовиц, так и другой - бывший генеральный исполнительный директор компании Hewlett-Packard Карлтон Фиорина, - очень противоречиво воспринимаются во всем мире.
From 2006 to 2008, the average CEO lost $31 million in his or her holdings of a firm's stock, dwarfing any gains from cash compensation. С 2006 года по 2008 год главный исполнительный директор потерял в среднем 31 миллион долларов в своей доле собственности в акционерном капитале компании, что свело на нет прибыль от компенсации наличными.
In October 2003, Putin cracked down on Mikhail Khodorkovsky, the CEO and main owner of Yukos oil, Russia's most valuable company, who was thrown into prison on dubious charges of tax fraud after backing Putin's political opponents. В октябре 2003 года Путин расправился с Михаилом Ходорковским - генеральным директором и главным владельцем нефти Юкоса, крупнейшей компании России - которого бросили в тюрьму на основании сомнительных обвинений в налоговом мошенничестве после того, как он оказал поддержку политическим противникам Путина.
In December 2009, after privacy concerns were raised, Google's CEO, Eric Schmidt, declared: If you have something that you don't want anyone to know, maybe you shouldn't be doing it in the first place. В ответ на них, ещё в декабре 2009 года председатель совета директоров компании Эрик Шмидт объявил: Если у Вас есть что-то такое, о чём Вы не желаете никому сообщать - возможно, в первую очередь Вам вообще не стоит работать с этим.
Dan Guido, CEO of the security company Trail of Bits, analyzed the app's programming and discovered that although the game did request full account access, this did not enable third-party usage as initially conveyed. Дэн Гвидо, генеральный директор Trail of Bits, компании занимающейся обеспечением IT-безопасности, проанализировал код соответствующего приложения и обнаружил, что хотя игра делала запрос полного доступа к аккаунту, это не позволит сторонним производителям использовать эту возможность.
So as CEO of Vicksburg Firearms you were unaware that your product was being sold illegally? Значит, вам, президенту фирмы "Виксберг" было неизвестно, что продукция вашей компании продавалась нелегально?
Lawrence Francis "Larry" Probst III (born June 3, 1950) is an American businessman who is best known for his work with the video game publisher Electronic Arts, including acting as CEO from 1991 until 2007 and as executive chairman from 2013-14. "Larry" Probst; род. 1950) - американский бизнесмен, наиболее известный по своей работе в компании Electronic Arts, занимающейся распространением видеоигр; был её генеральным директором в 1991-2007 годах и председателем совета директоров в 2013-2014 годах.
With regard to the other recommendations, the emphasis on corporate social responsibility and broad-based partnerships in the search for solutions to commodity problems was significant in that it had the support of a high-level representative of the private sector, namely the CEO of Nestlé. Среди других рекомендаций важное значение имеет акцент, сделанный на социальной ответственности корпораций и необходимости развития широкого партнерства для нахождения решений проблем сырьевого сектора, с учетом поддержки, выраженной представителем высокого уровня от частного сектора, а именно главным исполнительным директором компании «Нестле».
"This deal anchors our position in the Japanese isostatic pressing market," says Tord Andersson, CEO of «AP&T». Это второй форум в этом году. В мероприятии примут участие эксперты в области цветной печати, основные заказчики компании, авторитеты и новаторы рынка цветной печати высокого уровня.
Hugh Pace, chairman and CEO of Pirelli Tyre North America, introduced the latest tyre dedicated to the North American market; the Z-rated P Zero Nero All Season. Компания Сибур имеет намерение получить контрольный пакет акций российсько-гоkландськоq компании Amtel-Vredestein. Для этого компания уже выпускает облигации - об этом сообщили представители компании в пятницу.
"It's rare to have the opportunity to create a new company and a new brand that is based on the foundation of two such highly respected industry leaders," said Simon Derry, CEO of Snell. Компании Pro-Bel и Snell & Wilcox сообщили сегодня, что новая компания, образованная в результате их слияния, будет называться Snell.
According to Rich Barton, the company's first CEO, the word "Expedia" is derived from a combination of exploration and speed. По словам Рича Бартона, первого генерального директора компании, слово «Expedia» происходит от сочетания разведки (англ. EXPloring) и скорости (англ. spED).
At the Russian TV exhibition CSTB 2012 new Tricolor TV's CEO Alexander Makarov said that, at first, Tricolor TV is going to broadcast package of foreign channels and, secondly, to form HDTV package. На российской телекоммуникационной выставке CSTB-2012 новый генеральный директор компании Александр Макаров заявил о том, что «Триколор ТВ» собирается, во-первых, ввести в свои пакеты телеканалы зарубежного производства, от трансляции которых ранее оператор принципиально отказывался, а во-вторых, сформировать пакет телеканалов в формате HDTV.