And now, a special announcement from the president and ceo of BP. |
А сейчас, специальное сообщение от президента и исполнительного директора БП (Бритиш Петролиум) |
We're going to hold an emergency board meeting and elect a new CEO... |
Мы экстренно соберем совет директоров и выберем нового исполнительного директора... |
The pretty intern that caught the CEO's eye. |
Симпатичная девушка-интерн, сумевшая остановить на себе взгляд исполнительного директора. |
Lloyd Kurtzman, CEO of Kurtzman Insurance Brokerage. |
Ллойда Курцмана, исполнительного директора страховой компании "Курцман". |
The company then appointed satellite telecommunications veteran Olof Lundberg to lead a turnaround at the company to serve as chairman and CEO. |
Затем компания назначила ветерана спутниковой связи Олофа Лундберга внести изменения в компании в качестве председателя и исполнительного директора. |
He was succeeded as CEO by Pat Gelsinger on September 1, 2012. |
Сменил на посту исполнительного директора Пэта Гелсингера 1 сентября 2012 года. |
In late 2012 some industry analysts named Gelsinger as a possible successor to Steve Ballmer as the CEO of Microsoft. |
В конце 2012 года некоторые аналитики назвали Гелсингера возможным преемником Стива Палмера в качестве исполнительного директора Microsoft. |
CEO of an Omaha pharmaceutical company, Dan Keslow. |
Исполнительного директора фармацевтической компании из Омахе, Дэна Кеслоу. |
I'm sorry that the CEO position didn't work out. |
Я сожалею, что ничего не вышло с должностью исполнительного директора. |
This guy forced the CEO of Yao to resign. |
Этот парень заставил уйти в отставку исполнительного директора Яо. |
I don't want to train another CEO from some other company tomorrow to take the blame. |
Я не хочу завтра натаскивать еще одного исполнительного директора из какой-нибудь другой компании взять всю вину на себя. |
Iver was working with members of the Board of Directors to have Balsille ousted from his post as CEO. |
Ивер работал с членами совета директоров с целью сместить Бэлзиля с поста исполнительного директора. |
Boyle and I are going to check the financials of candidates for the CEO job, while Cyber tries to trace the virus on Dixon's computer. |
Мы с Бойлом проверим счета кандидатов на пост исполнительного директора, а кибер-отдел отследит вирус на компьютере Диксона. |
CEO of Carmichael Industries thing just for a second? |
Исполнительного директора Кармайкл индастриз, всего то на секунду? |
You're looking at the past, present, and possibly future CEO of Pied Piper. |
Узрите бывшего, нынешнего и, вероятно, будущего исполнительного директора "Крысолова". |
If I got to be president of my fraternity, I'd basically be learning how to be a CEO of a small corporation. |
Если бы я стал президентом моего братства, это было бы тоже самое как учеба на исполнительного директора маленькой кампании. |
Well, it's bittersweet, of course, but I've been named CEO. |
Жаль, что при таких обстоятельствах, но я был назначен на должность исполнительного директора. |
I was blackmailing the CEO, long story, but they did this exercise called the trust fall, where you close your eyes and fall... |
Я шантажировала главного исполнительного директора, это долгая история, но они практиковали это упражнение, которое называется "доверительное падение", когда ты закрываешь глаза и падаешь... |
AT THE COUNTRY ESTATE OF THEIR CEO, HECTOR STOKES. |
В загородном поместье их исполнительного директора - Гектора Стоукса. |
In January 2008, Schultz resumed his roles as President and CEO after an eight-year hiatus, replacing Jim Donald, who took the posts in 2005 but was asked to step down after sales slowed in 2007. |
В январе 2008 года Шульц занял посты президента и исполнительного директора после 8-летнего перерыва, заменив Джима Дональда, который занял эти посты в 2005 по 2008, но был понижен в должности после падения продаж в 2007. |
He worked in the state-owned Valmet, first as the CEO from 1965 to 1973 and as the chairman of the board from 1973 to 1982. |
Он работал в государственной Valmet, сначала в качестве главного исполнительного директора с 1965 по 1973 год и в качестве председателя правления с 1973 по 1982 год. |
Touting his experience in the private sector, today found the former CEO campaigning in Portsmouth, where Governor Romney unveiled his Day One, Job One plan that would add 12 million new jobs in his first term. |
Рекламируя свой опыт в частном секторе сегодня обнаружил бывшего исполнительного директора, проводящего компанию в Портсмуте. где губернатор Ромни представил свой план под названием 'День первый, Работа первая' который прибавит 12 миллионов новых рабочих мест во время своего первого срока |
Ultimately, I hold the board accountable when a business fails. 'Cause the board is responsible for hiring and firing the CEO... and overseeing big strategic decisions. |
конечном счЄте, на совет директоров возложена ответственность за неудачи в бизнесе, поскольку совет несЄт ответственность за найм и увольнение исполнительного директора и следит за важными стратегическими решени€ми. |
In 1981 president Ronald Reagan... choses Treasury Secretary... the CEO of investment bank Merrill Lynch... |
В 1981 президент Рональд Рейган выбрал министром финансов исполнительного директора банка Мэррилл Линч |
With his failure to appear before a Security Exchange Commission panel a warrant has been issued for the Wennerström Group CEO. |
В связи с неявкой исполнительного директора "Веннерстрём групп" на заседание комиссии по ценным бумагам, был выдан ордер на его арест. |