Английский - русский
Перевод слова Centre
Вариант перевода Центральном

Примеры в контексте "Centre - Центральном"

Примеры: Centre - Центральном
In isolated instances, UNMEE patrols have faced restrictions in the Gheruserney and Killeli areas of Sector Centre. В отдельных случаях патрули МООНЭЭ сталкивались с ограничениями в районах Герусернея и Киллели в центральном секторе.
In Sector Centre, problems have continued over the availability and language ability of the senior liaison officers in question. В центральном секторе сохранялись проблемы, обусловленные отсутствием указанных старших офицеров связи и их слабой языковой подготовкой.
In Sector Centre, Eritrean soldiers have cited specific instructions from higher authorities in denying UNMEE passage or access. В центральном секторе эритрейские военнослужащие, отказывая представителям МООНЭЭ в проходе или доступе, ссылались на конкретные распоряжения вышестоящего командования.
He later traveled to the United States and attended Centre College in Kentucky. Позднее он путешествовал по США и учился в Центральном колледже в Кентукки.
A Nepalese battalion currently deployed in Sector Centre will be relocated to Sector West. Непальский батальон, в настоящее время размещенный в Центральном секторе, будет переброшен в Западный сектор.
In this connection, UNMEE observed a number of new camps of Eritrean Defence Forces erected in Sector West and Sector Centre. В этой связи МООНЭЭ отметила ряд новых лагерей Эритрейских сил обороны в Западном и Центральном секторах.
On 16 October, UNMEE confirmed the presence of three Eritrean artillery pieces inside the Zone near Tsorena in Sector Centre. 16 октября МООНЭЭ подтвердила наличие трех эритрейских орудий в зоне вблизи Тсорены в Центральном секторе.
While the locations of pillar sites in Sector East have been provisionally established, those in Sectors West and Centre remain undetermined. Если места установления столбов в Восточном секторе в предварительном порядке были определены, в Западном и Центральном секторах их еще предстоит наметить.
The first stage of the exercise was completed in August 2003 with the departure of a Nigerian battalion from Makeni and Kamakwie in Sector Centre. Первая стадия этого этапа была завершена в августе 2003 года после вывода нигерийского батальона из Макени и Камаквие в Центральном секторе.
Restrictions continue to be imposed on UNMEE freedom of movement in the areas adjacent to the Temporary Security Zone, especially in Sector Centre. МООНЭЭ по-прежнему сталкивается с ограничением свободы передвижения в районах, прилегающих ко Временной зоне безопасности, особенно в Центральном секторе.
UNMEE patrols experience restrictions on their freedom of movement inside the Temporary Security Zone, especially in Sectors West and Centre. Патрули МООНЭЭ сталкиваются с ограничениями свободы передвижения внутри временной зоны безопасности, особенно в Западном и Центральном секторах.
The United Nations News Centre portal carried over 90 stories during the same period. В этот же период на центральном информационном портале Организации Объединенных Наций было размещено более 90 материалов.
UNMEE received two reports of mine incidents in July 2006, both of which occurred in Sector Centre. В июле 2006 года МООНЭЭ получила два сообщения о связанных с минами инцидентах, оба из которых имели место в Центральном секторе.
On 26 December, Ethiopian and Eritrean forces exchanged gunfire near the village of Tserona in Sector Centre. 26 декабря эритрейские и эфиопские силы осуществили перестрелку в районе деревень Церона в Центральном секторе.
On 11 November, Eritrean militia ordered UNMEE to suspend demining activities in Sector Centre without providing any reason. 11 ноября эритрейские ополченцы приказали МООНЭЭ прекратить деятельность по разминированию в Центральном секторе, не указав каких-либо причин.
UNMEE also conducted mine risk education for some 9,000 local residents in Sectors West and Centre. МООНЭЭ также осуществила просветительскую работу по вопросам минной опасности среди примерно 9000 местных жителей в Западном и Центральном секторах.
This task will continue into Sector Centre and Subsector East, as force elements identify important routes for their daily operations. Эта деятельность будет продолжена в Центральном секторе и в Восточном подсекторе по мере того, как элементы сил будут выявлять важные маршруты для своих ежедневных операций.
Meanwhile, incursions by Ethiopian herdsmen and their livestock into the Zone in Sector Centre, mentioned in previous reports, have continued at a steady level. Между тем упомянутые в предыдущих докладах случаи проникновения эфиопских пастухов и их скота в Зону в Центральном секторе продолжались с прежней частотой.
As was the case during previous rainy seasons, incursions into the Temporary Security Zone by Ethiopian herdsmen in Sector Centre have increased in recent weeks. Как это случалось и во время предыдущих сезонов дождей, в последние недели участились вторжения эфиопских пастухов в пределы Временной зоны безопасности в Центральном секторе.
On the Eritrean side, UNMEE personnel still experience some restrictions on their freedom of movement in the area adjacent to the Temporary Security Zone, primarily in Sector Centre. На эритрейской стороне персонал МООНЭЭ по-прежнему сталкивается с рядом ограничений в отношении свободы передвижения в прилегающем к временной зоне безопасности районе, главным образом в центральном секторе.
The two parties continue to impose restrictions on the Mission's freedom of movement in the Temporary Security Zone and the adjacent areas, particularly in Sector Centre. Обе стороны продолжают вводить ограничения на свободу передвижения членов Миссии во Временной зоне безопасности и в прилегающих районах, особенно в Центральном секторе.
The number of border incursions by Ethiopian herdsmen who enter the Temporary Security Zone to graze their livestock has increased noticeably, especially in Sector Centre. Число случаев перехода границы эфиопскими пастухами, которые проникают во Временную зону безопасности с целью выпаса скота, существенно возросло, особенно в Центральном секторе.
Additionally, the main potential security threat in Sector Centre is the presence of the former Civil Defence Force, which has maintained its structures in some areas. Кроме того, главной потенциальной угрозой безопасности в Центральном секторе является присутствие бывших Сил гражданской обороны, которые сохранили свои структуры в некоторых районах.
The Indian Battalion has also undertaken a health outreach programme in Sector Centre, which provides health services to a number of communities in both Ethiopia and Eritrea. Индийский батальон, который оказывает медицинские услуги ряду общин как в Эфиопии, так и Эритрее, также осуществляет программу охвата населения медико-санитарным обслуживанием в Центральном секторе.
Eritrea has further increased its restrictions on UNMEE patrols, especially in Sectors West and Centre, where the Mission is prevented from monitoring the activities of Eritrean armed personnel. З. Эритрея еще более ужесточила введенные ею ограничения на патрулирование, осуществляемое МООНЭЭ, особенно в Западном и Центральном секторах, где Миссии не позволяют осуществлять наблюдение за деятельностью эритрейского вооруженного личного состава.