Your team is out celebrating. |
Ваш штаб уже празднует. |
Look, Schotzie's celebrating. |
Смотри, Шотци уже празднует! |
Prince Siegfried and his friends are celebrating his coming of age at a private party. |
Принц Зигфрид в кругу друзей празднует свое совершеннолетие. |
Our beloved Head of Science, Mr Hubble, is celebrating an incredible 40 years at Greybridge. |
Наш дорогой научный руководитель мистер Хаббл празднует 40-летний юбилей работы в Грейбридж. |
Only two hours after the polls closed, the church organization that started the repeal action was celebrating victory. |
Не прошло и двух часов после закрытия участков, а церковная организация, инициировавшая референдум, празднует победу. |
The Tbilisi Ballet Art State School named after genius creative personality Vakhtang Chabukiani is celebrating its eighty-fifth jubilee. |
«Тбилисское государственное хореографическое училище, которое носит имя гениального творца Вахтанга Чабукиани, празднует восьмидесятипятилетний юбилей. |
Our agency is celebrating its 14th birthday! |
Дорогие друзья, спешим поделиться радостным событием. Наше агентство празднует свое 14-летие! |
A monthly periodical, Linux Journal, is currently celebrating its ninth year of publication. |
Журнал выходит ежемесячно, и в эти дни празднует девятую годовщину выхода первого номера. |
Like other cast members, Bathurst was able to suggest storylines as the series went on; one episode features David celebrating his fortieth birthday and Bathurst suggested the character could get a Harley-Davidson motorbike. |
Как и другие актёры сериала, Батерст имел возможность предлагать сюжетные ходы во время съёмок; в одном из эпизодов, где Дэвид празднует свой сороковой день рождения, Батерст предложил подарить ему мотоцикл Harley-Davidson. |
The Principality, which this year is celebrating the 700th anniversary of my family's dynasty in Monaco, can only wish long life to a United Nations strengthened and more open to civil society. |
Княжество, которое в этом году празднует 700-летие династии моей семьи в Монако, хотело бы пожелать укрепленной и более открытой для связей с институтами гражданского общества Организации Объединенных Наций долгой жизни. |
The cold war is over, and the world is rejoicing and celebrating its end, which is marked by the breakup of ideologies and the perceptible reduction in the number of sterile debates. |
"Холодная война" окончена, и мир ликует и празднует ее окончание, ознаменованное крахом идеологических доктрин и ощутимым уменьшением бесплодных споров. |
The red Army is celebrating its 27th anniversary with triumph which won great admiration of the allies and which determined the destiny of the German militarism. |
Премьер-министр Великобритании Черчилль в своем послании пишет: "Красная Армия празднует свою 27-ю годовщину с триумфом,"который вызвал безграничное восхищение ее союзников |
We especially wish to thank the World Health Organization and the Pan American Health Organization, now celebrating its hundredth year, for the cooperation they have extended to the Bahamas and for their stellar work in the area of international health. |
Особенно хотелось бы поблагодарить Всемирную организацию здравоохранения и Панамериканскую организацию здравоохранения, которая празднует свой столетний юбилей, за сотрудничество, оказанное ими Багамским островам и за их образцовую работу в области международного здравоохранения. |
I watched a demon slaughter my parents, and the whole time, it talked about how it was celebrating. |
Я наблюдала, как демон убивал моих родителей, он все время, твердил о том, что он празднует победу. |
And just like that chuck bass celebrating a new love. |
И пока Чак Бас празднует обретение новой любви |
The State of Kuwait also celebrates World Health Day in coordination with the World Health Organization (see annex 22, containing a number of publications celebrating the event of 1998). |
Государство Кувейт также празднует Всемирный день здоровья в сотрудничестве с Всемирной организацией здравоохранения (см. приложение 22, содержащее ряд публикаций о праздновании этого события в 1998 году). |
The Centre, now celebrating its tenth anniversary, had strengthened the capabilities of the national human rights institutions in Member States in the Central African region, and had facilitated the setting up of transitional mechanisms of justice in countries of the sub-region affected by conflict. |
Центр, который празднует в этом году свою десятую годовщину, укрепил потенциал национальных правозащитных учреждений в государствах-членах региона Центральной Африки и способствовал созданию переходных механизмов правосудия в странах субрегиона, затронутых конфликтами. |
Today, 15 April our people are celebrating both the successful launch of the satellite and the ninety-seventh birthday of the Father Leader of our people. |
Сегодня, 15 апреля, наш народ одновременно празднует успешный запуск спутника и 97-ю годовщину со дня рождения Отца-руководителя нашего народа. |
He's out celebrating. |
Он празднует с друзьями. |
In a speech to mark the occasion, President Koroma recalled the violent conflict of the 1990s and affirmed that the country was celebrating a new Sierra Leone that will sustain peace, democracy and development. |
В своей речи по этому случаю президент Корома напомнил об ожесточенном конфликте, раздиравшем страну в 1990е годы, и заявил, что сегодня страна празднует рождение новой Сьерра-Леоне, которая будет стоять на страже мира, демократии и развития. |
Today, one of River Rock's most accomplished authors is celebrating the big four-five. |
Сегодня один из самых превосходных авторов "Ривер Рок" празднует свои... 4-5! |