Английский - русский
Перевод слова Celebrating
Вариант перевода Празднует

Примеры в контексте "Celebrating - Празднует"

Примеры: Celebrating - Празднует
There is a sense of accomplishment, but no one's really celebrating, not with Zoe in trouble. Есть чувство завершенности, правда, никто не празднует, только не тогда, когда Зои в беде.
Rumble is already celebrating his victory, when Queen Clarion announces that the garden fairies are the winners. Они приходят к финишу, где Рокот уже празднует успех, но Королева Кларион объявляет, что победили феи садов.
Someone celebrating Julian's very timely demise? Кто-то празднует очень своевременную кончину Джулиана?
Then why is your bar celebrating such a bloody history? Тогда почему ваш бар празднует свою кровавую историю?
I am happy that our youth, with such joy on their faces and in their hearts is celebrating their Youth Day. Я счастлив, что наша молодёжь с такой радостью на своих лицах и в своих сердцах празднует свой День Молодёжи.
Mr. Terence Nsanze (Burundi) (interpretation from French): The United Nations is celebrating its fiftieth anniversary. Г-н Теранс Нсанзе (Бурунди) (говорит по-французски): Организация Объединенных Наций празднует пятидесятую годовщину своего существования.
The delegation had said that India, now celebrating its fiftieth anniversary, had a Constitution and institutions with all the characteristics of democracy. Делегация заявила, что на нынешнем рубеже, когда Индия празднует пятидесятилетнюю годовщину своей независимости, страна имеет Конституцию и институты, которые отвечают всем требованиям демократии.
However, although the Working Group was celebrating its twentieth anniversary, it was also a moment of insecurity for the body. Вместе с тем, несмотря на то, что Рабочая группа празднует свою 20ю годовщину, над будущим этого органа нависла определенная угроза.
Wolf is celebrating his feast in someone else's house! Волк празднует свою славу в каком-то чужом доме!
So why is he celebrating your engagement? Зачем же он празднует вашу помолвку?
You see, this year, a motoring icon is celebrating its 40th birthday. Дело в том что в этом году Авто икона празднует свое сорокалетие
The Debian Project is celebrating its birthday at various places around the globe, since a single large party doesn't seem appropriate for a project which is spread worldwide. Проект Debian празднует свой юбилей в разных концах земного шара, поскольку одно большое торжество плохо подходит для поистине всемирного проекта.
Raj is celebrating a tremendous accomplishment and you're not even going to support him? Радж празднует такой серьезный прорыв, а вы даже не пойдете поддержать его?
We are supposed to be celebrating a peace, do we have to talk of fighting? Мы должны быть празднует мир, мы уже говорить о боевых?
Romania is at present celebrating, not only the fiftieth anniversary of the founding of the United Nations, but also the fortieth anniversary of its admission to this world Organization. В настоящий момент Румыния празднует не только пятидесятую годовщину создания Организации Объединенных Наций, но и сороковую годовщину своего вступления в эту международную Организацию.
Ms. MESDOUA (Algeria) said that, as the Organization was celebrating its fiftieth anniversary, approximately 70 per cent of those living in absolute poverty in the world were women. Г-жа МЕСДУА (Алжир) говорит, что ныне, когда Организация празднует свою пятидесятую годовщину, примерно 70 процентов лиц, живущих в условиях абсолютной нищеты, составляют женщины.
While we commemorate the United Nations fiftieth anniversary, Liechtenstein is celebrating its fifth year of membership in the Organization. В то время, когда мы отмечаем пятидесятую годовщину Организации Объединенных Наций, Лихтенштейн празднует свою пятую годовщину вступления в члены Организации.
The people of Wadiya are celebrating what will be a new chapter in their country. Народ Вадии празднует что началась новая глава в истории их страны
But she's celebrating Yom Kippur with her and Louis' families, okay? Но она празднует Йом Киппур со своей семьей и семьей Луи.
In parallel with the sixtieth anniversary of the creation of the United Nations, my country is also celebrating the fiftieth anniversary of its membership in the United Nations family. Одновременно с шестидесятой годовщиной создания Организации Объединенных Наций моя страна также празднует пятидесятую годовщину своего членства в Организации Объединенных Наций.
The Subcommittee attached importance to a review of the list of the Non-Self-Governing Territories in the context of the fact that l995 is the mid-point in the International Decade for the Eradication of Colonialism and that the United Nations is celebrating its fiftieth anniversary in 1995. Подкомитет придал важное значение пересмотру списка несамоуправляющихся территорий в контексте того обстоятельства, что 1995 год приходится на середину Международного десятилетия за искоренение колониализма и что Организация Объединенных Наций празднует в 1995 году свою пятидесятую годовщину.
As I speak today in this Hall of peace, men, women and children in my country are celebrating the Day of Peace through a wide variety of civil society events. Сейчас, когда я выступаю в этом Зале мира, все население моей страны - мужчины, женщины и дети - празднует День мира, участвуя в многочисленных мероприятиях, проводимых гражданским обществом.
Looks like he's celebrating. Похоже, он празднует.
She's probably celebrating the takedown. Возможно, она празднует поимку.
Sounds like Tick's already celebrating. Похоже, Тик уже празднует.