Английский - русский
Перевод слова Celebrated
Вариант перевода Отметил

Примеры в контексте "Celebrated - Отметил"

Примеры: Celebrated - Отметил
Other authorities state that he fought against the Sabines again, at first with little success, but that he was eventually victorious, and was awarded an Ovation, or lesser triumph, which he celebrated on 3 April 503 BC. Кроме того, есть сведения, что Туберт боролся против сабинов снова, сначала с небольшим успехом, но в конце концов победил их и был награждён овацией или малым триумфом, который он отметил З апреля 503 года до н. э.
Senegal launched its first microfinance network in the country, Crédit Mutuel du Sénégal, and celebrated the tenth anniversary of PANMECAS, one of the country's biggest microfinance institutions. Сенегал создал свою первую сеть по вопросам микрофинансирования - «Взаимный кредит Сенегала» и отметил десятую годовщину одного из самых крупных учреждений страны по микрофинансированию ПАНМЕКАС.
In June 2003, Van Buuren celebrated the 100th episode of A State of Trance at Bloomingdale, Bloemendaal aan Zee, Netherlands and released his debut studio album, 76, a 76-minute album divided into 13 tracks. В июне 2003 г. Ван Бюрен отметил 100-й эпизод «A State of Trance» в «Bloomingdale», Блоемендаал аан Зее, Нидерланды и выпустил свой дебютный альбом «76», a 76-минутный альбом, поделенный на 13 треков.
In November, the Fund celebrated its fifteenth anniversary in an event, hosted by the Secretary-General's "UNiTE" campaign, commemorating the International Day for the Elimination of Violence against Women. В ноябре Фонд отметил свое пятнадцатилетие, приняв участие в мероприятии, организованном в рамках кампании Генерального секретаря «Сообща покончим с насилием в отношении женщин» и посвященном Международному дню борьбы за ликвидацию насилия в отношении женщин.
In 2013, the Institute celebrated its fiftieth anniversary, marking five decades during which the Institute has been at the forefront of research efforts to ensure that social issues remain prominent within the development activities of the United Nations. В 2013 году Институт отметил пятидесятилетие своей деятельности, в ходе которой Институт постоянно находился на переднем крае усилий в области научных исследований, направленных на то, чтобы социальные вопросы по-прежнему занимали видное место в деятельности Организации Объединенных Наций в области развития.
The occasion of the tenth anniversary of the Trust Fund, commemorated by UNIFEM with an event held at United Nations Headquarters in New York in February 2007, celebrated the effective work of grantees while advocating for the scaling up of proven strategies. Десятая годовщина Целевого фонда, которую ЮНИФЕМ отметил проведением специального мероприятия в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке в феврале 2007 года, предоставила возможность по достоинству оценить большую работу, проделанную его субсидиантами, а также заострить внимание на необходимости дальнейшего осуществления положительно зарекомендовавших себя стратегий.
He noted that 2011 had been declared the International Year of Chemistry by the United Nations, which was of particular significance for Poland as it celebrated the 100th anniversary of the Nobel Prize for chemistry being awarded to Ms. Marie Sklodowska-Curie who had been of Polish descent. Он отметил, что 2011 год был провозглашен Организацией Объединенных Наций международным годом химии, что имеет особое значение для Польши, поскольку она отмечает 100-летнюю годовщину вручения Нобелевской премии по химии уроженке Польши Марии Склодовской-Кюри.
Recalling also that the Vienna International Centre had recently celebrated its twentieth anniversary, he concluded by stressing that the drug control and crime prevention programmes were the backbone of the United Nations Secretariat's presence in Vienna. Напомнив также, что Венский международный центр отметил двадцатую годовщину со дня своего создания, Директор-исполнитель завершает свое выступление, подчеркивая тот факт, что программы борьбы с оборотом наркотиков и борьбы с преступностью относятся к числу важных факторов, оправдывающих присутствие подразделений Секретариата ООН в Вене.
John Morris-Jones noted the region was a good fit, considering that the poetry in the Book of Aneirin makes it clear that Aeron was nearby to Urien of Rheged, who is celebrated as its defender and may have been its overlord. Джон Моррис-Джонс также отметил это сходство, основыаясь на том, что стихи в Книге Анейрина дают понять, что Аэрон располагался неподалеку от владений короля Регеда Уриена, названного его защитником.