Английский - русский
Перевод слова Carefull
Вариант перевода Тщательный

Примеры в контексте "Carefull - Тщательный"

Примеры: Carefull - Тщательный
In practice, this adherence to the principles boils down to a careful and considerate selection of targets. На практике эта приверженность принципам выливается в тщательный и взвешенный выбор целей.
With that in mind we have prepared a careful selection of wellness and beauty treatments. Для этого мы подготовили тщательный отбор терапий для здоровья и красоты.
Third, a careful balance must be struck between the effectiveness of the Council and the necessity to enhance its representative character. В-третьих, должен быть установлен тщательный баланс между эффективностью Совета и необходимостью увеличения его представительности.
Such an assignment required time and careful deliberation to bring it to a successful conclusion. Для успешного выполнения этой задачи необходимы время и тщательный анализ.
We are convinced that careful analysis of the still untapped potential in this area is very much needed. Убеждены, что тщательный анализ неиспользованных пока возможностей в этом направлении сегодня крайне необходим.
A critical factor in carrying out advocacy interventions is the careful selection of potential implementing agencies. Одним из важных факторов осуществления пропагандистских мероприятий является тщательный отбор потенциальных учреждений-исполнителей.
That was done by a careful analysis on a programme-by-programme basis. Для этого был проведен тщательный анализ по каждой программе.
Given the scarcity of resources, careful analysis of which policies were most effective was called for. В свете недостатка ресурсов необходим тщательный анализ того, какая политика оказывается наиболее действенной.
This would also imply careful consideration of UNHCR's capacity to respond in terms of relevant financial and human resource implications. Это предполагает тщательный анализ возможностей УВКБ, включая его финансовые и кадровые возможности.
The SPT recommends that the system of self-management be subject to careful oversight by the prison administration to prevent abuse and/or corruption. ППП рекомендует установить над системой самоуправления тщательный надзор со стороны тюремной администрации для предупреждения злоупотреблений и/или коррупции.
A balanced approach to such measures and a careful analysis of their financial and organizational implications were needed. Необходим сбалансированный подход к таким мерам и тщательный анализ их финансовых и организационных последствий.
The Advisory Committee is of the view that a careful, in-depth review of staffing requirements for UNMIT is still very much needed. Консультативный комитет полагает, что тщательный, углубленный анализ кадровых потребностей ИМООНТ по-прежнему крайне необходим.
It would carry out a careful analysis of all the measures proposed regarding monetary incentives, including the recommendations made by the Advisory Committee. Группа проведет тщательный анализ всех предложенных мер, касающихся денежных стимулов, включая рекомендации, вынесенные Консультативным комитетом.
If harmonization was to be achieved, it would require determination, careful thought and a realistic attitude. Для достижения согласования потребуется решимость, тщательный анализ и реалистичный подход.
Careful analysis also has to guide the recovery and reconstruction phase. Тщательный анализ также должен сопровождать этап восстановления и реконструкции.
The latest scientific production methods and the most careful quality control... Самые современные методы производства и тщательный контроль качества...
The increasing use of extrabudgetary resources for core activities must be carefully monitored because of its potential to paralyse development work. Необходимо обеспечить тщательный контроль за расширяющимся использованием внебюджетных ресурсов в связи с основной деятельностью, поскольку при этом существует опасность паралича работы в области развития.
Children were taken through competency levels, carefully monitored and encouraged to express themselves freely. Дети переходили от одного уровня знаний к другому, за ними осуществлялся тщательный контроль и их всячески поощряли к свободному самовыражению.
It is our view that the Organization must be carefully re-evaluated to ensure its effectiveness in a situation of new realities. Мы считаем, что необходим тщательный новый анализ деятельности Организации, с тем чтобы можно было обеспечить ее эффективность в сложившихся новых условиях.
Yet if carefully interpreted these data can provide some indication of current trends in employment creation in developing countries. Однако, если произвести их тщательный анализ, эти данные могут дать некоторое представление о нынешних тенденциях в области создания рабочих мест в развивающихся странах.
Electronic methods of distribution should nevertheless be selected carefully by targeting those with the capacity to receive or supply information electronically. Вместе с тем следует проводить тщательный отбор электронных методов распространения информации, выходя на тех пользователей, которые имеют необходимые возможности для получения или передачи информации электронными средствами.
However, countries that explore the nuclear energy option also have a grave responsibility to carefully consider safety issues. Однако на те страны, которые изучают возможности использования ядерной энергии, ложится также и серьезная ответственность за тщательный учет аспектов безопасности.
The current system should therefore be carefully reviewed before any action was taken on the Secretary-General's proposals. Поэтому, прежде чем будут приняты какие-либо меры в соответствии с предложениями Генерального секретаря, следует провести тщательный анализ нынешней системы.
We also share the Secretary-General's views that MONUC's mandate should be carefully reviewed over the next mandate period. Мы также разделяем мнение Генерального секретаря о том, что следует произвести тщательный обзор мандата МООНДРК в течение следующего периода ее полномочий.
The CNAP case clearly demonstrates that public private partnership to be successful should be carefully planned and take into account the interests of all stakeholders. Необходимо разработать транспарентную и надежную модель финансирования, и осуществлению проектов должен предшествовать экспериментальный этап, за которым следует тщательный анализ и разработка транспарентной стратегии в целях сведения к минимуму риска провала, что вполне возможно в таких начинаниях.