Английский - русский
Перевод слова Card
Вариант перевода Визитка

Примеры в контексте "Card - Визитка"

Примеры: Card - Визитка
If I can do anything else for you, you have my card. Если я могу ещё что-то для тебя сделать, у тебя есть моя визитка.
If you want to call me, there's my card. Если захотите связаться со мной, вот моя визитка
Well, here's my card if you think of anything that can help us. Ну тогда... вот моя визитка, если вы что-то вспомните, что сможет нам помочь.
But like I said, if you're interested in a tooth whitening, my card is still in your wallet. Я уже сказал, если тебе понадобится отбелить зубы, моя визитка у тебя в кошельке.
I can't believe that Bryce prefers Van Patten's card to mine. Не могу поверить, что визитка Ван Паттена лучше, чем моя.
Did he leave you his card, any contact information? У вас осталась визитка или телефон?
Well, listen, if you do happen to remember anything, this is my card. Если вы вдруг что-нибудь вспомните, вот моя визитка.
Perhaps you'll refresh your memory by consulting the visiting card in your wallet. Может, визитка в вашем кошельке освежит вам память?
Do you still have that card I gave you? У тебя еще осталась та визитка, что я дала тебе?
It's a card for my dad's lockup in upstate new york. Это визитка с адресом отцовского схрона под Нью-Йорком.
That's my old card but I'd never wear a coat like that. Визитка старая, но моя. А куртки у меня такой не было.
His calling card is a 7.62 millimeter gun laced with curare. Его визитка - ствол калибра 7.62 мм, пули отравлены ядом кураре.
Incidentally, that business card is a one-way ticket to the movie, as it were. Кстати, та визитка - билет на фильм в один конец.
I'm already snagged, but do you have a card? Меня уже подцепили, но у вас есть визитка?
And on top of that run of luck, we go through the guy's pockets, find not only a driver's license but a calling card - from the United States Marshals service. И, как будто бы нам недостаточно повезло, при осмотре карманов обнаружились не только водительские права, но и визитка маршала Соединенных Штатов.
Here's my card, just in case you have any other computer problems, Вот моя визитка, на случай, если у вас будут проблемы с компьютером.
Dr. Nayak, do you have a business card? Доктор Наяк, у Вас есть визитка?
Inside was a business card with an address, a date and a time on it. Внутри была визитка с адресом, датой и временем
Here's my card. It's got my name on it. Вот визитка, на ней мое имя.
The CD "Visiting card of Kharkov" is a multimedia electronic edition that contains photos of historical places, monuments of architecture, streets and squares of the city. Компакт диск «Визитка города Харькова» - это мультимедийное электронное издание, которое содержит фотографии исторических мест, памятников архитектуры, улиц и площадей города.
Business card - "Goodwin, Benham Yates, LLP." Визитка "Гудвин, Бенхэм и Йейтс".
I found this at the scene under the clock on the mantelpiece, it's your card, Doctor Quirke. Я нашел это под часами на каминной полке, это ваша визитка, доктор Квирк.
Excuse me, do you still have that business card? Извините, у вас осталась визитка?
Manmeet, why do you have a business card that says that you're a model scout? Манмит, а зачем тебе визитка в которой говорится что ты агент модельного бизнеса?
A card, a meeting, a suit, a joke? Визитка, встречи, костюм, шутки?