Your boss has my card if you decide to change your mind and help. |
У вашего шефа есть моя визитка, если вдруг передумаете и решите помочь. |
If it jogs your memory and you want to talk, you've got my card. |
Если что-то вспомните и захотите рассказать - вот моя визитка. |
If things don't work out with your lady friend here's my card. |
Если у вас с вашей дамой не сложится, вот воя визитка. |
If you want to get serious, here's my card. |
Если захочешь по-серьёзному, вот моя визитка. |
I... do have a business card. |
Я... у меня есть визитка. |
In case you change your mind, here's my card. |
На случай, если ты передумаешь, вот моя визитка. |
Okay... well, I have your card. |
Так... Ладно, у меня ваша визитка. |
Well, if you change your mind, here's my card. |
Что ж, если передумаете - вот моя визитка. |
But if Red ever wants to make some extra money, here's my card. |
Но если Рыжику потребуются дополнительные деньги, вот моя визитка. |
You got a second card for dad or... |
А найдется вторая визитка для отца... |
What was Dolly doing with your card? |
Зачем Долли нужна была ваша визитка? |
I have the letter you requested, along with my card, in case any potential employers need to call to verify. |
У меня есть письмо, которое вы просили, и моя визитка, в случае, если потенциальному работодателю понадобится подтверждающий звонок. |
Well, here's my card, just give me a call when you want me to pick up the case. |
Вот моя визитка, просто позвоните, когда можно будет забрать сумку. |
If you do need us, there's my card. |
Моя визитка, на случай, если мы вам понадобимся. |
The kid just grabbed the - do you have a business card? |
Ребенок просто схватил - у тебя есть визитка? |
Got a card, in case we need a memorial service? |
У тебя есть визитка, в случае, если нам понадобиться твоя услуга? |
I've got his card, here. |
У меня визитка есть, вот. |
How could he have my business card from eight years ago? |
Откуда у него моя визитка восмилетней давности? |
And if you want to live yours, here's my card. It's impossible to read. |
И если хочешь исполнить свою, вот моя визитка. |
If there's anything else you can think of, even if it's small - you have my card - please give us a call. |
Если еще что вспомните, даже незначительное, у вас есть моя визитка... пожалуйста, позвоните. |
Wait, I have his business card |
Подождите, у меня визитка его осталась. |
I couldn't remember the number at work, so I remembered, in my office I had a business card with my number on it. |
Я не смогла вспомнить номер рабочего телефона, но вспомнила, что в кабинете у меня есть визитка с моим номером. |
You got a card, Paul? |
У тебя есть визитка, Пол? |
Is there maybe a card that you can give me? |
Может быть у вас есть визитка, которую Вы можете дать мне? |
All right, well, listen, if you hear of anything, here's my card. |
Ладно, послушайте, если что-нибудь услышите, вот моя визитка. |