| He was captured in 1954 and executed at Lanzhou. | В 1954 г. генерал был схвачен и казнён в Ланьчжоу. | 
| Samuel fled from the battlefield but was captured and killed. | Самуил Аба бежал с поля боя, но был схвачен и казнён. | 
| Edward was captured and briefly imprisoned by the Danes. | Эдуард был схвачен и на короткое время заключён в тюрьму датчанами. | 
| Dangerous criminal captured after shooting at police. | Опасный преступник схвачен после того, как выпустил З пули в полицейского. | 
| Tom claimed he had been captured by the enemy. | Том утверждал, что он был схвачен противником. | 
| Tom claimed he had been captured by the enemy. | Том заявлял, что он был схвачен врагом. | 
| The defendant was captured by the police at the scene of the crime. | Подсудимый был схвачен полицией на месте преступления. | 
| Anybody who leaves here, they will be hunted down, captured and killed. | Любой, кто уйдет отсюда, подвергнется преследованию, будет схвачен и убит. | 
| Sam Swift has been captured and he swore the Knightmare was heading in this direction. | Сэм Свифт был схвачен и рассказал, что Рыцарь Ужаса направлялся сюда. | 
| Lovat, changing allegiance again, supported the Jacobites, but was captured and executed after the Battle of Culloden. | Ловат, снова изменив своё мнение, поддержал якобитов, но был схвачен и казнён после битвы при Каллодене. | 
| Todayoshii later was himself captured and poisoned with Zhendu. | Тадаёси позже сам был схвачен и отравлен чжэнем. | 
| He was immediately captured in his home and killed. | В результате он был схвачен в собственном доме и убит. | 
| He was captured, along with documents proving the complicity of Warwick and Clarence, who were forced to flee the country. | Он был схвачен вместе с документами, подтверждавшими участие в восстании Уорика и Кларенса, которые были вынуждены бежать из страны. | 
| Sima Wei's troops abandoned him, and he was captured and executed. | Войска Сыма Вэя выдали его, он был схвачен и казнен. | 
| Later, Klubkov was also captured by the Germans. | Позднее Клубков был также схвачен немцами. | 
| He was captured by Japanese police shortly after, avoided a death sentence, and spent time in prison. | Через несколько месяцев он был схвачен японской полицией, некоторое время находился в заключении и едва избежал смертного приговора. | 
| One female militant was captured alive. | Один из диверсантов был схвачен живым. | 
| Abu Faraj al-Libbi was captured in 2005 and transferred to Guantánamo in September 2006. | Абу Фарадж аль-Либи был схвачен в 2005 году и в сентябре 2006 года переведён в тюрьму в Гуантанамо. | 
| He attempts to escape, but is immediately captured by guards who reprogram him. | Он пытается убежать, но немедленно схвачен охранниками, которые хотят перепрограммировать его. | 
| With the New Warriors, he was captured by Gideon. | С Новыми Воинами он был схвачен Гидеоном. | 
| He led an abortive rebellion against British rule in 1803 and was captured, tried and executed. | Он возглавлял неудачную попытку восстания против британского правления в 1803 году и был схвачен, осужден и казнён за государственную измену. | 
| Eldacar managed to escape to his homeland in Rhovanion, but his elder son was captured and executed. | Эльдакару удалось бежать на свою малую родину - в Рованион, однако его старший сын был схвачен и казнён. | 
| In 1867, Emperor Maximilian I was captured and executed in Querétaro thus ending the Second Mexican Empire. | В 1867 году император Максимилиан I был схвачен и казнен в Сантьяго-де-Керетаро, тем самым время Второй Мексиканской империи подошло к концу. | 
| He managed to escape from his psychiatric ward but was captured two years later while planning another robbery. | Ему удалось бежать из психиатрической больницы, но он был схвачен спустя два года при планировании очередного грабежа. | 
| But you were the first to ever be captured by Marek and escape. | Но ты был первым из тех, кто когда-либо был схвачен Мареком и смог сбежать. |