In Addition, she damaged three ships totalling 9,044 tons, and captured 1 prize worth 1,170 tons. |
Кроме того, повредила З судна суммарным водоизмещением 9044 тонн, и захватила одно судно как водоизмещением 1170 тонн как приз. |
A television camera, mounted on the interior of the Service Module adapter, provided pictures of the satellite deploying in space and as historian Roger E. Bilstein has written, "captured a vision of the eerie silent wings of Pegasus I as they haltingly deployed." |
Телевизионная камера, установленная на внутренней части адаптера служебного модуля, как один историк написал, «захватила изображение мрачных тихих крыльев Пегаса». |
The Ottoman Empire had first captured Belgrade in 1521 (the first campaign of Suleyman I), but lost it to Eugene of Savoy of Austria in 1717. (see siege of Belgrade (1717)). |
Османская империя впервые захватила Белград в 1521 году (во время первого похода Сулеймана I), но затем уступила его австрийским войскам Евгения Савойского в 1717 году. |
In March 1996, a team of 30 deminers from the Mines Advisory Group were captured by a group of former Khmer Rouge soldiers who had defected to the government side but again defected back to the Khmer Rouge, in Angkor Chum district in Siem Reap Province. |
В марте 1996 года в уезде Ангкорчам провинции Сиемреап группа бывших военнослужащих из числа "красных кхмеров", которые перешли на сторону правительства, а затем вновь примкнули к "красным кхмерам", захватила в плен группу КГР в составе 30 саперов. |