The Carmeli Brigade, which was assigned to counter attacks from Syria and Lebanon, crossed the border into Lebanon, captured 15 villages, and reached the Litani River. |
Бригада Кармели, которой было поручено контратаковать из Сирии и Ливана, пересекла границу Ливана, захватила 15 деревень, и достигла реки Литани. |
On 30 April 1975, Westerby arrives at an American air force base in north-east Thailand and cables his report to the Circus; he also learns that the North Vietnamese Army has captured Saigon, winning and ending the Vietnam War (1945-75). |
30 апреля 1975 года Уэстерби прибывает на базу американских ВВС на северо-востоке Таиланда и передает доклад в Цирк, он также узнает, что армия Северного Вьетнама захватила Сайгон, что означает победу и окончание войны во Вьетнаме. |
The brave but doomed defense of Bataan had captured the imagination of the American public, who saw MacArthur as the only Allied general who knew how to fight the Japanese. |
Храбрая, но безнадёжная оборона Батаана захватила воображение американской публики, которая видела в нём единственного генерала союзников, знавшего как воевать с японцами. |
She and her sisters captured Elynas and locked him, with his riches, in a mountain. |
С сёстрами она захватила Элинаса в плен и замкнула его вместе с его богатствами в горе. |
After receiving the news that Leopold's army had already crossed Sava and captured Kostajnica, Gradiška and the region around the river Una, Yeğen Osman returned to Belgrade. |
Получив известие о том, что армия Леопольда уже переправилась через Саву и захватила Костайницу, Градишку и области вокруг реки Уна, Йеген Осман возвратился в Белград. |
The Revenge captured another vessel after leaving Tobago, and the carpenter Thomas Fern, in charge of the prize crew, attempted to escape with the stolen vessel. |
Покинув Тобаго, «Месть» захватила ещё одно судно, и плотник Томас Ферн, во главе призовой команды, попытался скрыться на похищенном судне. |
After the group had captured and chained Captain America and Diamondback (really an L.M.D.) in this underground New York headquarters the pair escaped. |
После того, как группа захватила и приковала Капитана Америку и Алмазную Змею (действительно Л.М.Д.) в этой подземной Нью-Йоркской штаб-квартире, пара сбежала. |
Britain captured Acadia from France in Queen Anne's War (1702-1713), but the Treaty of Utrecht left Cape Breton Island in French hands, and did not clearly demarcate a boundary between New France and the British colonies on the Atlantic coast. |
Британия захватила Акадию у Франции в войне Королевы Анны (1702-1713), но Утрехтский договор оставил Кейп-Бретон во французских руках и четко не разграничил границу между Новой Францией и британскими колониями на Атлантическом побережье. |
Michael Schenker started playing guitar at an early age, after his brother Rudolf got a Gibson Flying V guitar for his birthday, which captured his imagination. |
Он начал играть в раннем возрасте, когда его брат Рудольф принёс домой гитару Gibson Flying V, которая захватила воображение Михаэля. |
1942: BNSW suspended operations in Papua New Guinea as the Japanese Army captured many of the towns in which it had branches and agencies, and bombed Port Moresby. |
1942: BNSW приостановил свою деятельность в Папуа-Новой Гвинее в связи с тем что японская армия захватила города, в которых были филиалы и агентства. |
On 18 May a squadron consisting of Standard, the frigate Owen Glendower, and the vessels Avenger, Ranger, Rose, and Snipe captured the island of Anholt. |
18 мая 1809 года британская эскадра состоящая из линейного корабля Standard, а также фрегатов Owen Glendower, Avenger, Ranger, Rose и Snipe захватила остров Анхольт. |
In the spring of 1945, the 5th Guards Tank Brigade, fighting as part of the 18th Army on Czechoslovak territory, captured a T-34-85 medium tank from the Germans. |
Весной 1945 года 5-я гвардейская танковая бригада, воевавшая в составе 18-й армии на территории Чехословакии, захватила у немцев средний танк Т-34-85. |
In August 1993, after the Security Council adopted resolution 853 (1993), Armenia captured the Fizuli district of Azerbaijan; |
в августе 1993 года после принятия Советом Безопасности резолюции 853 (1993) Армения захватила Физулинский район Азербайджана; |
The Bosnian Government army has stated that it has captured a large number of men during the recent military operations, but ICRC has not yet been given access to them. |
Представитель армии правительства Боснии заявил, что в ходе недавних военных операций армия захватила большое число мужчин, однако МККК до сих пор не был предоставлен доступ к ним. |
When, in 1937, the Japanese Imperial Army captured Nanking, with resulting violence, the Japanese authorities were forced to consider the state of military discipline and morale. |
Когда в 1937 году японская имперская армия захватила Нанкин, что повлекло за собой случаи насилия, японские власти были вынуждены рассмотреть вопрос о военной дисциплине и боевом духе военнослужащих. |
Small-scale skirmishes continued in the region until January 1997, when SPLA, as part of a major offensive, captured a string of strategic towns south of Juba. |
Мелкие вооруженные столкновения продолжались в этом районе до января 1997 года, когда СНОА, перейдя к широкомасштабному наступлению, захватила ряд стратегических населенных пунктов к югу от Джубы. |
While both parties acknowledged the incident, they accused each other of initiating the attack. Eritrea stated that it captured two "prisoners of war" during the incident. |
Хотя обе стороны признали наличие такого инцидента, они обвинили друг друга в начале этой акции. Эритрея заявила, что она захватила двух «военнопленных» в течение этого инцидента. |
On 22 and 23 October, a recently formed Chadian rebel group, the Union of Forces for Democracy and Development (UFDD), presumably based in Darfur, briefly captured the towns of Goz Beida and Am Timam before retreating to positions outside the towns. |
22 и 23 октября недавно сформированная чадская повстанческая группировка Союз сил за демократию и развитие (ССДР), предположительно базирующаяся в Дарфуре, ненадолго захватила города Гоз-Бейду и Ам-Тимам, после чего отошла на позиции за пределами этих городов. |
From mid-August to mid-September, RPA captured some key airstrips, in the east of the Democratic Republic of the Congo, which it alleged were being used by the Government to deliver supplies to armed groups fighting RPA. |
В период с середины августа до середины сентября ПАР захватила некоторые основные взлетно-посадочные полосы в восточной части Демократической Республики Конго, которые, по ее утверждению, использовались правительством для доставки предметов снабжения вооруженным группам, воюющим против ПАР. |
Taking this opportunity, the Cossack hundred, at the denunciation of the escaped paramedic, moved to the location of the partisan detachment and, after an unequal battle, captured the village. |
Пользуясь случаем, казачья сотня, по доносу сбежавшего фельдшера, выдвинулась в расположение партизанского отряда и после неравного боя захватила деревню. |
This was not done, however, and as a result the British captured three rotors, including two (VI and VII), that were only used by Kriegsmarine and for which the wiring was previously unknown. |
Это, однако, сделано не было и, в результате, Британия захватила три ротора, включая два (VI и VII), использовавшихся только Kriegsmarine, и схема подключения которых была неизвестна. |
FAPLA had 10 tanks destroyed and 3 captured, various artillery pieces destroyed or captured, and 75 men killed. |
ФАПЛА уничтожила 10 танков и захватила 3, уничтожила или захватила различные артиллерийские орудия и убила 75 человек. |
The Texas Revolution ended in April 1836, when the Texian army captured Santa Anna at the Battle of San Jacinto. |
Техасская революция окончилась в апреле 1836 года, когда техасская армия захватила в плен Санта-Анну в битве при Сан-Хасинто. |
This army of tribesmen killed or captured some 1,500 Japanese soldiers. |
Эта армия дикарей убила или захватила в плен около 1500 японских солдат. |
During this campaign, Louise Graphemes captured officers and six soldiers of the enemy. |
Во время этого похода Луиза Графемус захватила в плен офицера и шесть солдат противника. |