They've captured the king. |
Они взяли в плен короля. |
The townspeople called out their militia, captured British seamen sent to seize the grounded schooner, and recovered the captured ship as well. |
Жители города созвали ополчение, взяли в плен британских моряков, отправленных овладеть шхуной, а также отбили уже захваченную. |
I was captured in Norway in 1943... |
В1943 году в Норвегии меня взяли в плен. |
A frigate flotilla, commanded by Santiago de Liniers, and part of the Concepción squadron, captured the 30-gun East Indiaman Hillsborough. |
Флотилия фрегатов Сантьяго де Линьерса (исп. Santiago de Liniers) и часть эскадры Concepcion, взяли 30-пушечный Hillsborough. |
On August 23-24, the AFSR took Odessa and on August 31 captured Kiev. |
23-24 августа войска ВСЮР взяли Одессу, 31 августа - Киев. |
You know, when you were captured, |
Знаешь, когда тебя взяли, |
When he attempted to settle a controversy generated by John Armstrong with Connecticut settlers living in the area, Pickering was captured and held hostage for nineteen days. |
Когда Пикеринг попытался выселить поселенцев Коннектикута, его взяли в заложники на девятнадцать дней. |
In 1745, naval and ground forces from Massachusetts captured the strategic French base on Cape Breton Island in the Siege of Louisbourg. |
В 1745 году британские колониальные войска взяли стратегически важную французскую крепость Луисбург на острове Кейп-Бретон. |
On 24 September 1720, Yinti's army captured Lhasa and returned the Dalai Lama to the Potala Palace. |
24 сентября цинские войска взяли Лхасу, Далай-лама был возвращен во дворец Потала. |
The insurgents captured that soldier. |
Мятежники взяли в плен этого солдата. |
They're gone, captured. |
Некоторых взяли в плен. |
Samandriel has been captured. |
Самандриэля взяли в плен. |
They also captured the priest. |
Они также взяли в плен священника. |
You were the one who got yourself captured. |
Это тебя взяли в плен. |
And Major Hewlett is captured. |
Майора Хьюлетта взяли в плен. |
On 15 February, several hills around Zakiyah were also captured. |
15 февраля войска Сирии взяли ещё несколько холмов вокруг Закии. |
In July 1992, a government offensive seized southern Sudan, and captured the SPLA headquarters in Torit. |
В июле 1992 года правительственные войска в ходе крупномасштабного наступления взяли под контроль южную часть Судана и захватили штаб-квартиру НАОС в Торите. |
Locals interviewed independently say that some of those captured are in fact innocent local people from Wana, not foreign militants. |
Местные жители, у которых взяли независимые интервью, говорят, что некоторые из захваченных - на самом деле невинные местные жители из Уаны, а не иностранные военные. |
Killion estimates that by the end of the three-day battle, the Eritreans had killed or captured over 18,000 Ethiopian soldiers. |
К концу трёхдневных боёв войска НФОЭ убили или взяли в плен более 18 тысяч эфиопских солдат. |
The Japanese only used some troops to attack Niangziguan, while their main force marched around and captured Jiuguan. |
Используя лишь часть сил для атаки Няньцзыгуаня, японцы основными силами обошли его и взяли Цзюгуань. |
When the Red Army soldiers had overcome the resistance of the patrol and captured those still alive, they started to evacuate their own wounded and dead. |
После того, как красноармейцы преодолели сопротивление кордона и взяли в плен оставшихся в живых, они занялись эвакуацией собственных раненых и убитых. |
In July 1775, Jeremiah O'Brien and Benjamin Foster captured two more British armed schooners, Diligent and Tatamagouche, whose officers had been captured when they came ashore near Bucks Harbour. |
В июле 1775 года Иеремия О'Брайен и Бенджамин Фостер взяли ещё две британских вооружённых шхуны, Diligent и Tatamagouche, офицеры которых были схвачены, когда сошли на берег в Бакс-Харбор. |
The Taliban has just released this videotape, in which it is clearly visible that they have indeed captured Stevie Nicks. |
Талибан только что прислал кассету на которой ясно видно что они взяли в заложники... |
A group of romanian prisoners was captured. |
Взяли в плен, группу румыннов. |
I don't have exact numbers, but it sounds as though there's already been a significant number of prisoners captured from the harbor. |
Точной цифры не знаю, но, похоже, что они взяли в гавани множество пленных. |