| CAPTURED THE SLAVES AND BROUGHT THEM HERE TO TRY AND MINE THE ISLAND. | взяли рабов, привезли сюда чтобы попытаться наладить тут шахты |
| Temujin, we captured him. | Темуджин, мы взяли его в плен. |
| We killed Idaho, captured Kynes. | Мы убили Айдахо и взяли в плен Кайнса. |
| Two years since they were captured at Dunkirk. | Два года со тех пор, как их взяли в плен в Дюнкерке. |
| FARDC forces killed two ADF elements and captured another two. | Военнослужащие ВСДРК убили двух боевиков АДС и еще двоих взяли в плен. |
| That means one of my people's been captured. | Это значит, что кого-то из моих людей взяли в плен. |
| I've crossed rivers and I've climbed high mountains... and I was captured by wonderful Indians. | Я пересек реки и перебрался через высокие горы... и меня взяли в плен замечательные индейцы. |
| They captured him and sent him to the prison in Kfar Ryat. | Они взяли его в плен и отправили в тюрьму Кфар Раят. |
| Bucky's whole unit was captured in '43. | Весь отряд Баки взяли в плен в 1943-м. |
| That Louis was captured just before Christmas? | Что Луи взяли в плен под самое Рождество? |
| What I heard was he got captured in a raid. | Слыхал, его взяли в плен при захвате корабля. |
| In the Battle of the Sound the sea soldiers of the Judith boarded and captured three Swedish vessels. | В сражении в Эресунне моряки Юдит взяли на абордаж и захватили три шведских судна. |
| There he was captured by Soviet border guards. | Там его взяли в плен советские пограничники. |
| The rebels claimed that they had killed 10 loyalist soldiers and captured several others. | Повстанцы заявили, что они убили 10 лоялистов и взяли в плен ещё нескольких. |
| What I heard was he got captured in a raid. | Миссионер по его словам. Говорят, его взяли в плен во время абордажа. |
| I was captured once and had to pretend to be a mute. | Меня как-то раз взяли в плен, и мне пришлось притворяться немым. |
| Maybe they got captured by those tanks Stanley saw. | Может, их взяли в плен те танки, что видел Стэнли? |
| I was captured after I was wounded. | Я был ранен, меня взяли в плен. |
| He a war hero... that got captured. | Он герой войны... которого взяли в плен. |
| After he was captured, he tried to escape and to commit suicide. | После того, как его взяли в плен, он попытался сбежать и совершить самоубийство. |
| While FARDC captured a boy from ADF position Jericho following fighting, MONUSCO sources who interviewed him stated that he was not a combatant. | Хотя после боевых действий на позиции «Джерико» АДС ВСДРК взяли в плен одного мальчика, представители МООНСДРК, побеседовавшие с мальчиком, заявили, что он не является комбатантом. |
| The Burundian army said that it had captured two combatants and seized several weapons (see annex 58). | Бурундийская армия заявила, что ее военнослужащие взяли в плен двух комбатантов и захватили несколько единиц оружия (см. приложение 58). |
| His name was Nathan Hale, and he was captured while he was on a mission for me. | Его звали Нэйтан Хейл, его взяли в плен во время выполнения секретного задания. |
| They captured Berzerko, didn't they? | Они же взяли Берцерко, разве нет? |
| I was captured by the Cheyenne and held prisoner! | Генерал, я не перебежчик! Меня взяли в плен шайены и держали, как заключенного. |