| I'd have took it if it came with cable. | Я бы взял трейлер, если кабельное оплачено. |
| Similarly, cable and satellite television companies are experiencing similar situations. | Также в городе широко распространено спутниковое и кабельное телевидение, услуги которых предоставляет множество компаний. |
| I will get your mail, water your plants, and upgrade your cable to premium. | Я буду получать твою почту, поливать цветы, и обновлю кабельное ТВ до премиум пакета. |
| But last December I forgot to pay our cable bill so we didn't have internet or cable until Valentine's Day. | Но в декабре я забыл заплатить за кабельное поэтому нам его подключили только ко Дню Святого Валентина. |
| The Parliamentary channel is considered a basic cable station, meaning that each day persons who have not subscribed to cable television can still access the Government's Parliamentary channel. | Парламентский канал считается основной кабельной станцией, а это означает, что лица, которые не имеют подписки на кабельное телевидение, все равно имеют ежедневный доступ к передачам парламентского канала. |
| Paragraph 17 stated that holders of concessions for cable television must not transmit any broadcast containing racial incitement. | В пункте 17 заявляется, что владельцы концессий на кабельное телевидение не должны передавать в эфир какие-либо материалы, способствующие разжиганию расизма. |
| In addition, the majority of Estonian population have access to dozens of Russian television programmes via cable television. | Кроме этого, большинство эстонского населения имеет доступ к десяткам российских телевизионных программ через кабельное телевидение. |
| They have air conditioning and cable. | У них есть кондиционер и кабельное. |
| The cable was out, and dealing with those people is a nightmare. | Кабельное не работало, а общение с этими людьми - сущий кошмар. |
| Another 30 could get our cable turned on in here. | И ещё тридцать беру, чтобы включили кабельное. |
| That's why your cable service went out. | Именно поэтому ваше кабельное обслуживание перестало работать. |
| Actually, Cap, our cable box isn't getting free adult channels. | На самом деле, Кэп, наше кабельное не показывает бесплатные каналы для взрослых. |
| In that event, I will go to cable. | В таком случае я уйду на кабельное. |
| Summer I got cable, it was you and The Little Mermaid. | Когда я подключил кабельное, это были ты и "Русалочка". |
| I mean, we had newspapers, we even had cable TV. | То есть мы читали газеты, у нас было даже кабельное ТВ. |
| You better pay that cable bill. | И тебе пора оплатить счет за кабельное. |
| He'll get... free room and board, cable TV. | У него будет отдельная камера и полка, кабельное ТВ. |
| Instead of paying for cable, let us watch clouds! | Вместо того, чтобы платить за кабельное, давайте смотреть на облака! |
| Last month we could barely afford basic cable and bubble bath, and now you're... | В прошлом месяце мы едва ли могли позволить себе обычное кабельное и пену для ванны, а сейчас ты... |
| They gave me cable in prison so I'd stop killing the guards. | Они провели мне кабельное, чтобы я перестал убивать охранников. |
| He's a bundler - cable, phone, Internet. | Он - монтажник... Кабельное, телефон, интернет. |
| He has a nice TV, a DVD player, cable. | У него есть телевизор, ДВД-плеер, кабельное. |
| TV and cable are additional if you want it. | Телек и кабельное за отдельную плату. |
| When the cable comes back on, I will be happy to show my love for you. | Когда кабельное заработает, я буду счастлива показать мою любовь к тебе. |
| Okay, now that the cable's back on... | Хорошо, теперь, когда кабельное заработало... |