| I don't want the cable. | Я не хочу кабельное. |
| News services, cable TV. | Службы новостей, кабельное телевидение. |
| We are getting cable. | У нас будет кабельное. |
| Would it have cable? | А там будет кабельное? |
| No, cable's out. | Нет, кабельное отключили. |
| Pull up his cable bill. | Посмотри его счет за кабельное телевидение. |
| are you selling illegal cable TV? | Сколько подписок на кабельное продал? |
| Did your cable go out? -No. | У тебя отключено кабельное? |
| Why is your cable out? | Почему у тебя отключено кабельное? |
| I do have cable. | У меня ведь кабельное телевидение. |
| Our cable's out. | У нас кабельное не работает. |
| Input 1 is the cable box | "Ввод 1" - это кабельное, |
| We have to cancel cable. | Мы должны отключить кабельное. |
| My mom got him cable! | Маман подключила ему кабельное! |
| At least at home they have cable. | Дома хотя бы кабельное есть. |
| Shortly thereafter, the UFC returned to pay-per-view cable television with UFC 33 featuring three championship bouts. | Вскоре после этого UFC вернулась на платное кабельное телевидение c UFC 33, представив болельщикам сразу три титульных боя. |
| All rooms have cable TV, movies-on-demand, minibars, high-quality hairdryers, work desks and laptop safes. | Во всех номерах имеется кабельное телевидение, платный канал фильмов, мини-бар, прекрасные фены, рабочие столы и сейфы для хранения ноутбуков. |
| Loaf time, the cable network for the unemployed. | [Крики по телевизору] [Ведущий#1] Бездельничаете, тогда кабельное телевидение для безработных для вас. |
| All rooms are non-smoking and feature complimentary high speed internet, premium cable TV with pay-per-view movies, and individual climate-control. | Все номера являются номерами для некурящих. В номерах имеется бесплатный высокоскоростной доступ в Интернет, кабельное ТВ с платным заказом фильмов, а также кондиционер с индивидуальной системой контроля. |
| She's behind on her cable, her phone bills, her credit cards. | Она задолжала за кабельное, за сотовый, по кредиткам. |
| So, just run some cable for the flat-screen, and I'm all set. | Осталось кабельное провести к ящику, и будет полный набор. |
| Dude, you have your whole life... to sit around... and watch premium cable with Zooey. | Чувак, вы еще успеете потратить время на кабельное телевидение. |
| I'm just saying we pay all this money for cable, we should at least get our money's worth. | Я просто говорю, раз уж мы столько платим за кабельное, нужно, чтобы оно окупалось. |
| The reason we're here is to pick up the check from our last case so we can get our cable turned back on. | Истинная причина, по которой мы здесь, это забрать чек за наше последнее дело, чтобы подключить обратно кабельное. |
| Notonlywillthisallowus to clock your brain's processing speed, You'll also get free cable for the first three months. | Это нам позволит не только ускорить быстродействие мозга, но ещё у вас будет бесплатное кабельное первые три месяца. |