Английский - русский
Перевод слова Cable
Вариант перевода Кабельное

Примеры в контексте "Cable - Кабельное"

Примеры: Cable - Кабельное
I don't want the cable. Я не хочу кабельное.
News services, cable TV. Службы новостей, кабельное телевидение.
We are getting cable. У нас будет кабельное.
Would it have cable? А там будет кабельное?
No, cable's out. Нет, кабельное отключили.
Pull up his cable bill. Посмотри его счет за кабельное телевидение.
are you selling illegal cable TV? Сколько подписок на кабельное продал?
Did your cable go out? -No. У тебя отключено кабельное?
Why is your cable out? Почему у тебя отключено кабельное?
I do have cable. У меня ведь кабельное телевидение.
Our cable's out. У нас кабельное не работает.
Input 1 is the cable box "Ввод 1" - это кабельное,
We have to cancel cable. Мы должны отключить кабельное.
My mom got him cable! Маман подключила ему кабельное!
At least at home they have cable. Дома хотя бы кабельное есть.
Shortly thereafter, the UFC returned to pay-per-view cable television with UFC 33 featuring three championship bouts. Вскоре после этого UFC вернулась на платное кабельное телевидение c UFC 33, представив болельщикам сразу три титульных боя.
All rooms have cable TV, movies-on-demand, minibars, high-quality hairdryers, work desks and laptop safes. Во всех номерах имеется кабельное телевидение, платный канал фильмов, мини-бар, прекрасные фены, рабочие столы и сейфы для хранения ноутбуков.
Loaf time, the cable network for the unemployed. [Крики по телевизору] [Ведущий#1] Бездельничаете, тогда кабельное телевидение для безработных для вас.
All rooms are non-smoking and feature complimentary high speed internet, premium cable TV with pay-per-view movies, and individual climate-control. Все номера являются номерами для некурящих. В номерах имеется бесплатный высокоскоростной доступ в Интернет, кабельное ТВ с платным заказом фильмов, а также кондиционер с индивидуальной системой контроля.
She's behind on her cable, her phone bills, her credit cards. Она задолжала за кабельное, за сотовый, по кредиткам.
So, just run some cable for the flat-screen, and I'm all set. Осталось кабельное провести к ящику, и будет полный набор.
Dude, you have your whole life... to sit around... and watch premium cable with Zooey. Чувак, вы еще успеете потратить время на кабельное телевидение.
I'm just saying we pay all this money for cable, we should at least get our money's worth. Я просто говорю, раз уж мы столько платим за кабельное, нужно, чтобы оно окупалось.
The reason we're here is to pick up the check from our last case so we can get our cable turned back on. Истинная причина, по которой мы здесь, это забрать чек за наше последнее дело, чтобы подключить обратно кабельное.
Notonlywillthisallowus to clock your brain's processing speed, You'll also get free cable for the first three months. Это нам позволит не только ускорить быстродействие мозга, но ещё у вас будет бесплатное кабельное первые три месяца.