Английский - русский
Перевод слова Cabinet
Вариант перевода Правительство

Примеры в контексте "Cabinet - Правительство"

Примеры: Cabinet - Правительство
Our Cabinet is keeping its political commitment to allocating the necessary resources to fight HIV and AIDS. Наше правительство не ослабляет свою политическую приверженность выделению необходимых ресурсов на борьбу с ВИЧ/СПИДом.
In 2006 the Cabinet had appointed the Equal Pay Commission to study the issue. В 2006 году правительство учредило Комиссию по вопросам равной оплаты труда с целью изучения данного вопроса.
A revised mental health plan is currently before the country's Cabinet. В настоящее время правительство рассматривает пересмотренный план по охране психического здоровья населения.
In late June the Cabinet agreed in principle to establish a high-level monitoring body. В конце июня правительство в принципе согласилось создать наблюдательный орган высокого уровня.
In an encouraging development, in December 2003 the Cabinet endorsed the establishment of a national human rights commission. Вызывает удовлетворение тот факт, что в декабре 2003 года правительство поддержало создание Национальной комиссии по правам человека.
The delegation of Thailand stated that its enhanced contribution had already been sent for Cabinet approval. Делегация Таиланда заявила, что предложение об увеличении его взносов уже было направлено на одобрение в правительство.
The Cabinet must remain focused on implementing the critical tasks ahead, prior to the end of the transitional period in August 2011. Вплоть до конца переходного периода в августе 2011 года правительство должно постоянно держать в фокусе внимания выполнение стоящих впереди важных задач.
A Cabinet Memorandum has been prepared and the Bills will be submitted to the 10th Parliament. Правительство подготовило соответствующий меморандум, и данные законопроекты будут представлены парламенту десятого созыва.
Cabinet endorsed these 8 principles in 2007 and recommended their inclusion in the performance contracts for all Directors-General and Senior Managers. В 2007 году правительство одобрило эти восемь принципов и рекомендовало включить их в планы работы для всех генеральных директоров и старшего руководства.
The Cabinet decided to issue social welfare cards to poor families exempting them from paying health service fees. Правительство решило выдать карты социальной помощи бедным семьям, освобождая их от платы за медицинское обслуживание.
She reassured the Committee that the current Cabinet would never separate women's rights from human rights. Оратор заверяет Комитет, что нынешнее правительство не проводит различия между правами женщин и правами человека.
The Assembly has chosen to establish a Cabinet system on the Scottish Executive model, albeit combined with a strong committee system. Ассамблея избирается для того, чтобы сформировать правительство по модели правительства Шотландии, хотя и в сочетании с жесткой системой комитетов.
The President is assisted by Cabinet with the Prime Minister as Head of Government. В осуществлении его функций президенту помогает Кабинет (правительство) во главе с премьер-министром.
Third, the Government has committed itself to maintaining and further enhancing inter-ministerial collaboration and Cabinet oversight of progress of the Kabul process. В-третьих, правительство обязалось поддерживать и углублять межведомственное сотрудничество и систему контроля правительства за ходом осуществления Кабульского процесса.
The Government in Cabinet had also adopted a national legal-aid project which was extended to the local courts level. На заседании кабинета министров правительство также приняло национальный проект по оказанию юридической помощи, действие которого было распространено на уровень местных судов.
The Government rejected this statement and highlighted the multi-ethnic character of the Cabinet. Правительство отвергло это утверждение и указало на многоэтнический характер кабинета.
In October 2008 the Government established a Cabinet Committee on Aspects of International Human Rights. В октябре 2008 правительство создало Комитет Кабинета министров по аспектам международных прав человека.
Last month, my Government held a special Cabinet meeting in the sands of the Gobi Desert. В прошлом месяце наше правительство провело специальное заседание кабинета министров в песках пустыни Гоби.
Responding to this resolution, the Government of Japan issued the Statement by the Chief Cabinet Secretary. В связи с принятием этой резолюции правительство Японии обнародовало заявление Генерального секретаря кабинета министров.
The national strategy for the elderly in the Kingdom of Bahrain was formulated and approved by the Cabinet in 2010. В 2010 году правительство Королевства Бахрейн разработало и утвердило Национальную стратегию в интересах пожилых людей.
The Cabinet now has the right to supervise and control the Provisional People's Committee for North Korea (LPC) with regard to local economies and administration. В настоящее время правительство имеет право наблюдать и контролировать Местные народный комитет (МНК) с учётом местной экономики и управления.
According to the former, the Cabinet can provide subsidies to the municipalities for the construction, expansion or renovation of rental dwellings. В соответствии с первым из упомянутых положений правительство может выделять муниципалитетам субсидии на строительство, расширение жилого фонда и капитальный ремонт жилья.
In addition, the Cabinet has approved signing or ratifying the remaining three conventions in this framework: Кроме того, правительство одобрило подписание или ратификацию следующих трех конвенций в этой области:
The Cabinet had launched a new action plan against forced marriages in June 2007, and considerable new funding had been allocated for its implementation. В июне 2007 года правительство приступило к осуществлению новой программы действий по борьбе с насильственными браками, на которую были выделены значительные ассигнования.
The Cabinet expressed its serious concern and strong disappointment at the decision of the United States to support a permanent seat for India on the United Nations Security Council. Правительство выразило свою глубокую озабоченность и заявило, что оно весьма разочаровано решением Соединенных Штатов поддержать идею предоставления Индии постоянного места в Совете Безопасности Организации Объединенных Наций.