Английский - русский
Перевод слова Cabin
Вариант перевода Домик

Примеры в контексте "Cabin - Домик"

Примеры: Cabin - Домик
So I rented a mountain cabin for the whole family to celebrate my first Christmas as an American. Так что я сняла домик в горах для всей семьи, чтобы отметить моё первое Рождество в качестве американки.
So, your cabin mate Megan Webb... Значит, вы делите домик с Мэган Вэбб...
He was checking out this old cabin. Он осматривал тот старый охотничий домик.
Renting a cabin or apartment in summer is so inexpensive that, even for two people, renting a cabin designed for many more people is very reasonable. Стоимость аренды домика или апартаментов летом настолько низкая, что даже для двух человек выгодно снять домик, предназначенных для большего количества гостей.
He rides his horse to their mountain cabin regularly. Он регулярно ездит на лошади в домик в горах.
Go back to your cabin... and I'll speak with you in the morning. Вернись в свой домик... я поговорю с тобой утром.
Maybe the cabin is like a portal or a bridge to this world. Joel... Может, домик - портал или какой-то мост между мирами.
Jake had this dream of us building a cabin on a new world. Джейк все мечтал построить нам домик на новой планете.
I mean, a real cabin made of real wood. Причем он хотел настоящий домик из настоящего дерева.
Because you promised to build a log cabin on a lake. Затем, что ты ему пообещала построить домик на озере.
He must have a cabin near there. Его домик должен быть где-то рядом.
It has a cabin and a shed. М: Там домик и сарай.
This kid says Van Welker's got a cabin down by the lake, sir. Этот парень говорит, что у Ван Волкера домик на озере, сэр.
Then he burns down my father's cabin. Потом он спалил домик моего отца.
Wendy's family owns a cabin an hour from the gas station. У Венди есть домик в часе езды от заправки.
You wanted Alice, she wanted the cabin. Ты хотела Элис, а она - домик.
I can see why Jimmy almost went to the cabin with you. Понимаю, почему Джимми чуть не уехал с тобой в тот домик.
I found this old cabin in the woods the other day. Я нашел старый домик в лесу недавно.
We just rented a cabin, and went to hang out. Мы просто сняли домик и поехали отрываться.
Michael had just told his son they wouldn't be going to the cabin. Майкл рассказал сыну, что они не поедут в загородный домик.
But the cabin's in Lake Tahoe. Да, но домик около озера Тахо.
Must've been his hunting cabin. Должно быть, это его охотничий домик.
There's a cabin in Vermont on Lake Champlain. На берегу озера Шамплейн, в Вермонте, есть домик.
He has a small cabin off upper Mystic Lake. У него есть небольшой домик недалеко от озера Мистикс.
My friend has a cabin a few miles south. У моёго приятёля ёсть домик в нёскольких милях к югу.