Английский - русский
Перевод слова Cabin
Вариант перевода Коттедж

Примеры в контексте "Cabin - Коттедж"

Примеры: Cabin - Коттедж
It's actually my boss's cabin. Юху! На самом деле - это коттедж моего босса.
I came across this cabin owned by Sparrow Song, Inc. Я наткнулся на этот коттедж собственности Спарроу Сонг.
At most places you pay per cabin, not per person. В большинстве случаев вы платите за коттедж, а не за человека.
We checked out every cabin in a 30-mile radius. Мы проверили каждый коттедж в радиусе 50 километров.
But we always go to the family cabin for the summer. Но мы всегда ездим летом в семейный коттедж.
I'll check out the cabin, but it won't be easy. Я проверю коттедж, но это будет непросто.
Barber said they found a cabin at Hillcrest. Барбер говорит, нашли коттедж в Хиллкресте.
I had no idea it was your cabin. Я не знал, что это ваш коттедж.
The girl, the cabin - he didn't have that kind of cash available. Эта девушка, этот коттедж... В общем, таких денег у него не было.
It's a cabin. It's not a shack. Это коттедж, а не хибара.
He has a cabin out in brogie holler. него там есть коттедж, в Ѕроги-'оллере.
To hold in our forest cabin classes colleague persuaded me of course Coach Business - Ola and proposed holiday with EFT - Emotional Freedom Techniques. Для проведения в нашей лесохозяйственной деятельности коллега коттедж убедил меня, конечно, тренер Бизнес - Ола и предложил праздник с EFT - Эмоциональная Свобода техники.
Could you show me please to my wife's cabin? Проводите меня в коттедж моей жены.
We know that the dog tracked the scent from Kelleher from the field, never came back to the cabin. Мы знаем, что собака учуяла след Келлехера от поля, он не возвращался в коттедж.
Let's show you the cabin. Давай покажем тебе коттедж.
Does he have a cabin? У него есть коттедж?
We've already put them by your cabin. Мы отнесли в коттедж.
June has a summer cabin there. У Джун есть летний коттедж.
I still got the cabin. Коттедж у меня всё ещё есть.
Cabin with slopes. Fireplace. У меня есть коттедж на склонах, огонь...
But it's a long drive up to your cabin, so you can at least explain to him why it is not necessary to volunteer dangerous information. Но путь в твоей коттедж долог и ты мог бы хотя бы объяснить ему почему не обязательно делиться опасной информацией.
I don't know if you're busy this weekend, but my family has a cabin. Не знаю, занята ли ты в эти выходные, но у моей семьи есть коттедж за городом.
By "unit" we mean one room in a hotel or one apartment (cabin, chalet or villa). Под юнитом мы понимаем один номер в отеле или мотеле или одни апартаменты (шале, коттедж).
So I take you to my - my mom's cabin or my girlfriend's cabin. Тогда я отвёз бы тебя в... в коттедж моей мамы или моей подружки.
I'm going to Patsy's cabin. В коттедж к Пэтси.