| But she will be an excellent cabin attendant | Но, мне кажется, она станет превосходной бортпроводницей. |
| What does being an cabin attendant mean to you? | По вашему мнению, что значит быть бортпроводницей? |
| I don't really want to be an cabin attendant anyway | Я все равно не хотела становиться бортпроводницей. |
| What does being an cabin attendant mean to you? | Для тебя, что значит быть бортпроводницей? |
| I don't know what being an cabin attendant means | Я не знаю, что значит, быть бортпроводницей. |
| You are not suitable to be an cabin attendant | Вам пока не хватает подготовки, чтобы быть бортпроводницей. |
| Is she really not suitable to be an cabin attendant? | Вы считаете, что она не пригодна быть бортпроводницей? |
| One, I want to be the best cabin attendant in the world | Во-первых, я буду стремиться стать лучшей в мире бортпроводницей. |
| Why do you want to be an cabin attendant? | Почему ты решила стать бортпроводницей? А? |
| The era which people long for being an cabin attendant has already passed | Время, когда быть бортпроводницей считалось престижным уже ушло. |
| You are not in a position to criticize cabin attendants | Ты не можешь называть себя бортпроводницей. |
| I am an cabin attendant | В общем, я стала бортпроводницей. |
| I really want to be an cabin attendant | Я действительно хочу стать бортпроводницей. |
| I am not qualified to be an cabin attendant | Я не гожусь быть бортпроводницей. |
| Mikami-san said that she would like to see what kind of cabin attendant she will become | Миками-сан сказала, что ей хочеться посмотреть какой бортпроводницей станет эта девушка. |
| If you want to defend your pride be a qualified cabin attendant first | Если хочешь гордиться своей профессией, тогда стань бортпроводницей, которая знает, как справляться с такими ситуациями. |
| Though you said you want to be a first class cabin attendant you won't make it | Ты все время говоришь, как станешь первоклассной бортпроводницей... |
| Yes If you want to an cabin attendant who can work independently that will be tougher then being trainee | Для тебя стать полноценной бортпроводницей, будет во много раз трудней, чем другим практиканткам. |
| If you can only learn your mistakes when others tell you then you are not qualified to be an cabin attendant | Если ты сама этого не можешь понять, то ты непригодна для работы бортпроводницей. |
| "It is a good thing that you are not an cabin attendant anymore" | "... то, что стала бортпроводницей". |
| If we don't talk this way in daily life it will be difficult for us to be cabin attendants | Если ты не научишься правильно говорить, то не сможешь стать бортпроводницей. |
| You can't be an cabin attendant if you keep asking opinions from others | Если ты сама этого не можешь понять, то ты не сможешь стать бортпроводницей. |
| After all the cabin attendant is only... | В конце концов, быть бортпроводницей это... |
| The job of an cabin attendant is not as easy as you thought | Быть бортпроводницей не так легко, как ты думаешь. |
| What is an cabin attendant to you? | Для вас, что значит, быть бортпроводницей? |