Английский - русский
Перевод слова Cabin
Вариант перевода Домик

Примеры в контексте "Cabin - Домик"

Примеры: Cabin - Домик
You'll make quite an impression... when you tell him how you burned his cabin down. Ты произведёшь отличное впечатление... когда расскажешь ему, как ты сжёг его домик.
My father built that cabin in 1947. Мой отец построил этот домик в 1947 году.
And then he took me to his cabin on the lake. А потом отвез в домик на озере.
It's this little cabin in the hill country - rustic, charming, very romantic. Это маленький домик среди холмов, в деревенском стиле, очень красивый и романтичный.
I went up there on Wednesday to close up our cabin. Я выехала туда в среду, чтобы закрыть наш домик.
He went on ahead to get the cabin warmed up. Пошел вперед, чтобы нагреть домик.
You can just go in the cabin. Только вам нужно в домик зайти.
We should go out to the cabin. Нам нужно поехать в летний домик.
But first, a small pit stop to break up with my current girlfriend who is at her parents' cabin in Southern Pennsylvania. Но сперва одна остановочка, чтобы бросить мою текущую девушку, домик родителей которой в Южной Пенсильвании.
Should be another cabin back there. Тут где-то домик был, можно переночевать.
Which is why I rented you this cabin. Поэтому я сняла для вас этот домик.
We're searching your cabin right now. Прямо сейчас мы обыскиваем ваш домик.
I'm just back to check out the gardener's cabin. Я просто вернулся, чтобы проверить домик садовника.
We've got a little cabin tucked away in the woods. У нас там домик в лесу.
This cabin - tell me about it. Этот домик - расскажи мне о нем.
I think that's the cabin that Alex took Amy on their date. Думаю, это тот домик, в который Алекс пригласил Эми на свидание.
Fury's not the kind of guy who has a cabin just to relax. Фьюри не один из тех людей, у кого есть домик для отдыха.
I was just then the cabin exploded. Я смотрела на неё и вдруг... наш... домик взорвался.
Just bring your work to the cabin. Ты можешь взять свою работу с собой в летний домик.
I have a cabin... or my family does. У меня есть домик у озера... или у моей семьи.
See all that matters is what cabin you in. Все дело, в какой домик тебя поселят.
Not that anyone will easily break into that cabin. Хотя, конечно, вломиться в этот домик совсем непросто.
Well, I have a cabin. У меня есть домик у озера... или у моей семьи.
His parents had a cabin up there. У его родителей был там домик.
We could build a cabin like that. Мы могли бы построить похожий домик.