Английский - русский
Перевод слова Cabin
Вариант перевода Каюта

Примеры в контексте "Cabin - Каюта"

Примеры: Cabin - Каюта
That would be all right if you had a cabin. Все бы было хорошо, если б у вас была каюта...
Your cabin is the last on the left, Mr Baxter. Ваша каюта последняя слева, мистер Бакстер.
Let's see how much it costs for a cabin on a low deck. Давайте посмотрим почем нынче каюта на нижней палубе.
She's complaining now about the cabin. Сейчас ей не нравится моя каюта.
I remember my father's cabin felt like a palace when I was little. Когда я была маленькая, каюта отца казалась мне дворцом.
Your daughter, mein Herren, must be removed to a decent cabin. Вашей дочери, майн херр, требуется приличная каюта.
Ainhoa Montero, cabin number 9, school ship North Star Earth. Айноя Монтеро, каюта 9, школа Полярная звезда.
I like it almost more than the cabin 31. Можно сказать, даже больше, чем 31-я каюта.
In the crew compartment there is a reserve cabin for two guard. В отсеке экипажа предусмотрена резервная каюта для двух сотрудников охраны.
Common cabin, Madame exclusively for ladies. Обычная каюта, специально для девушек.
This cabin is one of her favorite hiding places. Но эта каюта - одна из её любимых тайников.
It's as Burbuja says, according to this, the ship is missing a cabin. И, как говорит Барбуха, на корабле отсутствует одна каюта.
And the whole cabin just for us. И вся каюта только для вас.
As the cabin was locked from inside, this must be the only way out. Раз каюта была заперта изнутри, остается только этот выход.
You have cabin 17, mine is 22. У тебя 17-я каюта, а у меня 22.
Of course, you shall have a cabin. Конечно, у тебя будет своя каюта.
'cause I'll be happy just to get my cabin back to myself. А я только рад, что каюта снова моя.
You'll have your own cabin, of course, and across the Narrow Sea a house, servants. Разумеется, у тебя будет отдельная каюта и дом с прислугой за Узким Морем.
Look how we have the best cabin! Смотри, у нас лучшая каюта!
That's it. It's my cabin. Ну вот, это моя каюта.
comrade! - In addition to free meals and a separate cabin. Кроме того, бесплатный стол и отдельная каюта.
Because this ship is missing cabin 31. Тот, на котором будет 31 каюта.
But she had a double cabin! Но у неё же была двухместная каюта!
The bed, the cabin, the ship, everything is mine. Эта кровать, эта каюта, этот корабль, все мое.
Well, in the end... the cabin is spacious, no? Ну как, просторная каюта, нет?