She owned a cabin in the Sierras about 200 miles north of that motel. | У неё была хижина в Сиеррас примерно в 200 милях от той гостиницы. |
So the guy's cabin in the woods... | Так что его хижина в лесу... |
The cabin in the woods where all of this first started. | Хижина в лесу, где всё это началось. |
Mom would have hated seeing the cabin like this. | Мама бы озверела, увидев, в каком состоянии хижина. |
in field kabuki. He has a house, or two, or a cabin, something with an antler room. | Так что, у него есть дом или два, или, эээ, хижина... какая нибудь комната с оленьим рогом |
Jake take your boys and go back to your cabin. | Джек, забирай ребят и идите обратно в свой домик. |
I rent a remote cabin for solitude. | Я арендовала домик в уединенном местечке. |
I think I sent him into a cabin in the woods with her. | Кажется, я отправила их вместе в лесной домик. |
They involve you, me, a cabin, no phones, no email, a lot of wine, all weekend. | Ты, я, небольшой домик, никаких телефонов и почты, много вина, все выходные. |
You know, Rachel's sister's cabin? | Знаешь, домик сестры Рэйчел? |
Let's see how much it costs for a cabin on a low deck. | Давайте посмотрим почем нынче каюта на нижней палубе. |
You'll have your own cabin, of course, and across the Narrow Sea a house, servants. | Разумеется, у тебя будет отдельная каюта и дом с прислугой за Узким Морем. |
a very and very nice cabin. | очень и очень милая каюта. |
And it carried 56 people at the speed of a Buick at an altitude you could hear dogs bark, and it cost twice as much as a first-class cabin on the Normandie to fly it. | И он перевозил 56 человек со скоростью Бьюика на высоте, на которой можно услышать собачий лай, а полет на нём стоил в два раза дороже, чем первоклассная каюта на «Нормандии». |
This isn't your cabin. (Bart groans) | Это не ваша каюта. |
"Catastrophically Depressurized Airplane Cabin." | "Катастрофически теряющая давление кабина самолёта". |
Like roman bath, even herb cabin is sided by mosaic or other ceramic facing of varios colours and shapes. | Также, как и в римской, травяная кабина обложена мозаикой или другой керамической плиткой разных цветов и форм. |
Steam cabin - heating room with a lower temperature and a maximal humidity with a beautiful interior of ceramic pottery and many additional functions like beasuring of aroma or salt, which make your experience more exciting and relaxing. | Паровая кабина - сауна с более низкой температурой и максимальной влажностью, в красивом интерьере облицованным керамической плиткой, со многими дополнительными функциями, например дозировкой аромата или соли, которые усилят впечатление от сауны. |
The cabin has two seats side-by-side. | Двухместная кабина с расположением мест бок о бок. |
Regard the corridor as the airport lobby the classroom as inside the cabin | Коридор - это фойе аэропорта, а классная комната - это кабина самолета. |
We ask that passengers do not bring food or drink into the cabin. | Простите, но мы просим наших пассажиров не приносить еду и напитки в салон. |
Originally the aircraft cabin had 100 seats, but it was later reconfigured for 115 seats. | Изначально авиалайнер имел салон на 100 мест, но позже был переделан в 115-местный. |
If not for you. he'd have shot the cabin to pieces. | Если бы не вы, он бы разнёс весь салон на кусочки. |
The standard cabin received additional chrome trim, an optional DVD entertainment system behind the center armrest, and in certain markets, an all-digital instrument panel with night vision capability. | Стандартный салон получил дополнительную хромированную отделку, опционально систему DVD, а на некоторых рынках, полностью цифровую приборную панель с возможностью ночного вождения. |
Cabin doors are closed. | Двери в салон закрылись. |
I know where to find their cabin. | Я знаю, где найти тот дом. |
We have to get you to my cabin. | Надо отвезти тебя в дом. |
They bought 20 acres (8 ha) of land on Ruby Ridge in 1983 and began building a cabin. | Уиверы приобрели 20 акров (8 гектаров) земли в местности, называемой Руби-Ридж, и начали строить дом. |
You'll have your own cabin, of course, and across the Narrow Sea a house, servants. | Разумеется, у тебя будет отдельная каюта и дом с прислугой за Узким Морем. |
You pretend you don't understand me, but that home of yours, that remote cabin... | Вы делаете вид, что не понимаете меня, но ваш дом в отдалённом месте... |
It's actually my boss's cabin. | Юху! На самом деле - это коттедж моего босса. |
I'll check out the cabin, but it won't be easy. | Я проверю коттедж, но это будет непросто. |
Barber said they found a cabin at Hillcrest. | Барбер говорит, нашли коттедж в Хиллкресте. |
I had no idea it was your cabin. | Я не знал, что это ваш коттедж. |
We know that the dog tracked the scent from Kelleher from the field, never came back to the cabin. | Мы знаем, что собака учуяла след Келлехера от поля, он не возвращался в коттедж. |
She and Quagmire went up to his cabin for the weekend. | Она и Куагмаер отправились на его дачу на выходные. |
And Peter and I get this cabin for one weekend a month. | И мы с Питером будем забирать твою дачу на одну неделю в месяц. |
For our two-week anniversary, he's taking me to his cousin's cabin. | На двухнедельный юбилей он привёл меня на дачу своей кузины. |
Then one weekend we went to her Dad's cabin just me, her and her annoying little dog, Pepper. | И вот в одни выходные мы поехали на дачу её отца только я, она и её надоедливая маленькая собачка Перчик. |
We'll go to my friend's cabin. | Мы поедем на дачу к моей подруге, Немного свежего воздуха тебе не повредит... |
But she will be an excellent cabin attendant | Но, мне кажется, она станет превосходной бортпроводницей. |
Why do you want to be an cabin attendant? | Почему ты решила стать бортпроводницей? А? |
You are not in a position to criticize cabin attendants | Ты не можешь называть себя бортпроводницей. |
Though you said you want to be a first class cabin attendant you won't make it | Ты все время говоришь, как станешь первоклассной бортпроводницей... |
If we don't talk this way in daily life it will be difficult for us to be cabin attendants | Если ты не научишься правильно говорить, то не сможешь стать бортпроводницей. |
Kou, don't shout "cabin attendant" here | Может хватит тут орать "бортпроводницы"? |
I know I am not suitable to be an cabin attendant | Я знаю, что работа бортпроводницы совершенно мне не подходит. |
Third, in order to become a real cabin attendant | В-третьих, чтобы добиться этого, я получу необходимую для бортпроводницы подготовку. |
When meeting a passenger, a cabin attendant should smile | Это обязанность бортпроводницы - улыбаться пассажирам. |
That means you are wanted by the same passenger who keeps seeking attention from cabin attendants | Это когда больше одной бортпроводницы одновременно подходят к пассажиру. |
Any last words, cabin boy? | Хочешь, что-нибудь сказать на последок, юнга? |
Hudson is thought to have spent many years at sea, beginning as a cabin boy and gradually working his way up to ship's captain. | Предположительно, Хадсон много лет провел в море, начиная свою карьеру как юнга и постепенно дослужился до звания капитана. |
Cabin boys should learn to mind their own business. | Юнга, должен знать своё место. |
Right now, you're the cabin boy. | Прямо сейчас ты юнга. |
Harpoon shooter, cook and cabin boy. | Гарпунер, кок и юнга. |