Английский - русский
Перевод слова Buying
Вариант перевода Покупают

Примеры в контексте "Buying - Покупают"

Примеры: Buying - Покупают
I even went so far as to follow older men around the store who kind of looked like my dad to see what they were buying, which didn't help me with ideas, but I did get asked to the antique car show. Я даже начала преследовать по всему магазину пожилых мужчин, выглядящих примерно как мой отец, чтобы посмотреть, что они покупают, что мне абсолютно не помогло, зато меня пригласили на шоу антикварных автомобилей.
One minute they're buying Euros, the next minute they can't ditch them fast enough for dollars. Сначала они покупают евро, а потом не могут обменять его на доллар.
There's a lot of buying, isn't there? Как много всего покупают, а?
The rich are buying at Tiffany's and Saks. The poor are carjacking the rich ones... and everybody else is sitting on their couches watching the Home Shopping Network. Богачи покупают у "Тиффани" и "Сакс", бедняки угоняют у богачей машины, а все остальные развалились на диванах и смотрят "Канал покупок для дома".
They're the ones buying your albums, or at least they were. Те самые, что покупают твои альбомы По крайнем мере, покупали раньше
I can see the terminal from my window, where people are buying new magazines and crossing their legs and eating at a chili's express. Мне из окна видно аэропорт, где люди покупают новые журналы и могут сидеть нога на ногу и есть в мексиканском кафе
At present, the number of female workers buying social insurance is very high (50.5%), 52.2% of which belongs to the public service sector. В настоящее время число работающих женщин, которые покупают страховку, весьма велико (50,5 процента), 52,2 процента из них принадлежат к сектору государственной службы.
The statistics on sales of diamonds indicate that last month our Rwandan brothers sold more than a million carats of diamonds - a mineral not mined in their country - and with the money from the sales they are buying weapons so as to be able to fight us. По данным статистики по продаже алмазов в прошлом месяце наши руандийские братья продали более миллиона карат алмазов - минерала, который не добывается в их стране, а на вырученные от продажи деньги они покупают оружие, чтобы сражаться с нами.
Not all consumers who buy IPR infringing goods do so in order to save money or because they do not know they are buying fakes. Не все потребители, которые покупают товары, нарушающие ПИС, делают это в целях экономии денег или не знают, что покупают фальсифицированную продукцию.
As a result, they continue to assume a highly unequal share of tasks and family responsibilities within the household - taking care of the children and the elderly or the sick, fetching wood and water, buying and preparing the food. Как следствие, они продолжают брать на себя в домохозяйстве во многом неравную долю задач и семейных обязанностей: заботятся о детях и пожилых или больных лицах, заготавливают древесину и доставляют воду, покупают и готовят пищу.
People must know what they are buying and selling, and they must know what they are dealing with and not fear what might be hidden on each other's books. Люди должны знать, что они покупают и что продают, и они должны знать, с чем они имеют дело, не опасаясь того, что может скрываться в бухгалтерских книгах друг друга.
There's a recession, the banks aren't lending money, and when the banks aren't lending money, people aren't buying. Сейчас рецессия, банки не дают ссуды, а когда банки не дают ссуды, люди не покупают.
Because these new technologies tell us not just who is talking to whom, but where everyone is, and what they're thinking based on what they're uploading on the Internet, and what they're buying based on their purchases. Ведь эти новые технологии могут нам объяснить, не только кто с кем общается, но и кто где находится, и о чём люди думают, судя по тому, что они скачивают из интернета, и что они покупают, судя по их покупкам.
The purchase price of the products these countries offer on the international market is falling year by year while the prices of manufactured products which the same countries are buying are continuing to rise. Закупочные цены на продукцию этих стран на мировых рынках снижаются год от года в то время, как цены на готовую продукцию, которую покупают эти страны, постоянно растут.
About three months ago, I was in a sporting goods store buying goggles and shin guards and all the things that parents buy at the sporting goods store. Примерно три месяца назад я была в спортивном магазине, покупала очки и защитные принадлежности и всё то, что родители покупают детям в спортивном магазине.
The comptoirs often use the excuse that, because they are not theoretically involved in buying minerals in the field, they are unaware of the origin of the minerals they buy. Закупочные конторы часто в качестве оправдания ссылаются на то, что теоретически они не участвуют в закупке минералов на местах и поэтому ничего не знают о происхождении минералов, которые они покупают.
They, like TFG and the opposition groups in Mogadishu, have been obtaining, receiving and otherwise buying arms and other forms of military-related support in violation of the arms embargo on a sustained basis. Они, равно как и ФПП и базирующиеся в Могадишо оппозиционные группы, получают, покупают и иным способом приобретают оружие и другие формы военной поддержки, постоянно нарушая эмбарго в отношении оружия.
The government let this happen, and now all these rich bankers are buying bigger houses while people like me are losing ours? Правительство допустило это, и теперь богатые банкиры покупают себе дома побольше, в то время, как такие как я лишаются своих домов.
About three months ago, I was in a sporting goods store buying goggles and shin guards and all the things that parents buy at the sporting goods store. Примерно три месяца назад я была в спортивном магазине, покупала очки и защитные принадлежности и всё то, что родители покупают детям в спортивном магазине.
Because these new technologies tell us not just who is talking to whom, but where everyone is, and what they're thinking based on what they're uploading on the Internet, and what they're buying based on their purchases. Ведь эти новые технологии могут нам объяснить, не только кто с кем общается, но и кто где находится, и о чём люди думают, судя по тому, что они скачивают из интернета, и что они покупают, судя по их покупкам.
Consumers, with increasing incomes, have been buying larger houses, with more heating and air conditioning, more and larger appliances, larger and more powerful cars, and more consumer goods in general, and they have been travelling more. Потребители, уровень доходов которых растет, покупают дома все большей площади с более энергоемкими системами отопления и кондиционирования воздуха, больше более мощных электроприборов и автомобилей и, в целом, больше потребительских товаров, а также больше путешествуют.
Awareness raising campaigns also should differentiate between "complicit" buyers, who know that they are buying fake products, and "naive" buyers, who buy fake products unknowingly; В рамках информационных кампаний необходимо также проводить различие между "покупателями-соучастниками", которые понимают, что они покупают фальсифицированную продукцию, и "наивными" покупателями, которые приобретают контрафактную продукцию, не зная об этом.
On the stand, jones talked about the men he hates Buying anniversary gifts for their fake wives. На суде Джонс говорил что-то о мужчинах, которые покупают подарки для своих поддельных жен.
Buying a journalist as a toy... that seems normal to you? Покупают одного из Ваших журналистов, как игрушку, и Вы считаете это нормальным?
People are buying Bobby McFerrin tapes, Люди покупают кассеты Роберта Феррина,