So I would have called, but while I was buying this boat for a friend, |
Так что я бы позвонил, Но пока я покупал эту лодку для друга, |
So, if Nelson was off duty, buying drugs, why bring the dog? |
Ладно, если Нельсон был не на задании, а покупал наркотики, зачем брать с собой собаку? |
That's the kid we let go - we thought he was buying drugs, dealer said he was selling. |
Тот парень, которого мы отпустили - думали, он покупал наркоту, а дилер сказал, что он продавал. |
Nobody was buying them, okay, and we just wanted to help, and he had an alternative approach |
Никто не покупал их, и мы просто хотели помочь, а у него был альтернативный подход |
I've been getting worried that something was going on, but now I realize that he was just acting nervous because he was buying me a ring. |
Я уже начала волноваться, что что-то происходит, но сейчас я осознала, что он нервничал, потому что покупал мне кольцо. |
While you were out buying a cake, what did you see at the supermarket? |
Пока ты покупал торт, что ты увидел в супермаркете? |
Then what were you doin' buying' first aid supplies at a pharmacy, an hour after the accident? |
Тогда почему ты покупал в аптеке препараты первой помощи через час после аварии? |
He later admitted to buying about 7 kilograms of Congolese gold a month, worth tens of thousands of dollars, not from Namukaya but from small traders. |
Позднее он признался, что ежемесячно покупал около 7 килограммов конголезского золота на десятки тысяч долларов, однако не у компании Namukaya, а у мелких торговцев. |
SerVaas alleged that the Employer was "buying not an assemblage of equipment and machinery, but a fully integrated process that had to achieve a clearly defined objective before SerVaas would be entitled to full payment". |
По ее утверждению, заказчик "покупал не набор оборудования и техники, а полностью интегрированный процесс, который должен был обеспечить достижение четко определенной цели, после чего" СерВаас" завоевала бы право на получение оплаты в полном объеме". |
"I heard you give your address to the pharmacist while I was buying foot powder." |
Я услышал, как ты дала свой адрес аптекарю, когда я покупал присыпку для ног. |
I mean, I... I remember, in junior high, I saw my teacher buying 1/5 of vodka, and you know, I thought that was bad. |
Ну я, например, помню, как в младших классах я увидела, как мой учитель покупал себе бутылку водки и мне казалось это таким отвратительным. |
But while you were out buying custom cars and your own private island, she was scraping by. |
Но в то время пока ты покупал себе машины и частный остров, она сводила концы с концами |
If he wasn't buying drugs in that part of town, then what was he doing with all that cash in his truck? |
Если он не покупал наркотики в той части города, что же он делал там с машиной, полной наличных денег? - Я не знаю. |
I was buying parts for my practice robot when I realized... why practice getting girls with her when I can just get with her? |
Я покупал части для моего учебного робота и вдруг я осознал зачем мне использовать ее для обучения, когда я могу просто быть с ней |
And the question is: Nobody was buying or selling anything; what was happening? |
Вопрос: Никто ничего не продавал и не покупал, что происходило? |
Buying her presents, taking her to the movies. |
Покупал ей подарки, водил в кино. |
WHAT WAS I THINKING BUYING THIS PLACE? |
О чём я только думал, когда покупал это место? |
According to the bar tenor I'm the guy who has been Buying you shall pain all night |
Согласно рассказу бармена, я - тот парень, который всю ночь покупал тебе шампанское. |
I was buying an engagement ring. |
Я покупал обручальные кольца. |
Could've been buying drugs. |
Скорее всего, покупал наркоту. |
He wasn't buying drugs. |
Он не покупал наркотики. |
I was buying tickets to a rave. |
Я покупал билеты на вечеринку. |
He was buying gold from me. |
Он покупал у меня золото. |
Out all night buying bread? |
Всю ночь хлеб покупал?. |
He was buying a Frappuccino at Starbucks. |
Он покупал фраппучино в Старбаксе. |