Английский - русский
Перевод слова Buying
Вариант перевода Покупал

Примеры в контексте "Buying - Покупал"

Примеры: Buying - Покупал
So I would have called, but while I was buying this boat for a friend, Так что я бы позвонил, Но пока я покупал эту лодку для друга,
So, if Nelson was off duty, buying drugs, why bring the dog? Ладно, если Нельсон был не на задании, а покупал наркотики, зачем брать с собой собаку?
That's the kid we let go - we thought he was buying drugs, dealer said he was selling. Тот парень, которого мы отпустили - думали, он покупал наркоту, а дилер сказал, что он продавал.
Nobody was buying them, okay, and we just wanted to help, and he had an alternative approach Никто не покупал их, и мы просто хотели помочь, а у него был альтернативный подход
I've been getting worried that something was going on, but now I realize that he was just acting nervous because he was buying me a ring. Я уже начала волноваться, что что-то происходит, но сейчас я осознала, что он нервничал, потому что покупал мне кольцо.
While you were out buying a cake, what did you see at the supermarket? Пока ты покупал торт, что ты увидел в супермаркете?
Then what were you doin' buying' first aid supplies at a pharmacy, an hour after the accident? Тогда почему ты покупал в аптеке препараты первой помощи через час после аварии?
He later admitted to buying about 7 kilograms of Congolese gold a month, worth tens of thousands of dollars, not from Namukaya but from small traders. Позднее он признался, что ежемесячно покупал около 7 килограммов конголезского золота на десятки тысяч долларов, однако не у компании Namukaya, а у мелких торговцев.
SerVaas alleged that the Employer was "buying not an assemblage of equipment and machinery, but a fully integrated process that had to achieve a clearly defined objective before SerVaas would be entitled to full payment". По ее утверждению, заказчик "покупал не набор оборудования и техники, а полностью интегрированный процесс, который должен был обеспечить достижение четко определенной цели, после чего" СерВаас" завоевала бы право на получение оплаты в полном объеме".
"I heard you give your address to the pharmacist while I was buying foot powder." Я услышал, как ты дала свой адрес аптекарю, когда я покупал присыпку для ног.
I mean, I... I remember, in junior high, I saw my teacher buying 1/5 of vodka, and you know, I thought that was bad. Ну я, например, помню, как в младших классах я увидела, как мой учитель покупал себе бутылку водки и мне казалось это таким отвратительным.
But while you were out buying custom cars and your own private island, she was scraping by. Но в то время пока ты покупал себе машины и частный остров, она сводила концы с концами
If he wasn't buying drugs in that part of town, then what was he doing with all that cash in his truck? Если он не покупал наркотики в той части города, что же он делал там с машиной, полной наличных денег? - Я не знаю.
I was buying parts for my practice robot when I realized... why practice getting girls with her when I can just get with her? Я покупал части для моего учебного робота и вдруг я осознал зачем мне использовать ее для обучения, когда я могу просто быть с ней
And the question is: Nobody was buying or selling anything; what was happening? Вопрос: Никто ничего не продавал и не покупал, что происходило?
Buying her presents, taking her to the movies. Покупал ей подарки, водил в кино.
WHAT WAS I THINKING BUYING THIS PLACE? О чём я только думал, когда покупал это место?
According to the bar tenor I'm the guy who has been Buying you shall pain all night Согласно рассказу бармена, я - тот парень, который всю ночь покупал тебе шампанское.
I was buying an engagement ring. Я покупал обручальные кольца.
Could've been buying drugs. Скорее всего, покупал наркоту.
He wasn't buying drugs. Он не покупал наркотики.
I was buying tickets to a rave. Я покупал билеты на вечеринку.
He was buying gold from me. Он покупал у меня золото.
Out all night buying bread? Всю ночь хлеб покупал?.
He was buying a Frappuccino at Starbucks. Он покупал фраппучино в Старбаксе.