| "UBS was buying as late as the summer of 2007 when the US housing market was in flames," says banking expert Geiger. | "UBS покупал вплоть до лета 2007 года, когда американский рынок недвижимости уже был в огне", - говорит банковский аналитик Гейгер. |
| So... What was the other guy buying? | Так... а что этот другой парень покупал? |
| I wanted to buy a record player. I couldn't, because he keeps buying books. | Во вторник я хотела купить проигрыватель, но не смогла, потому что он покупал книги. |
| The big guy buying the drinks? | А мужик, который покупал выпивку? |
| You saw what I've been buying and eating? | Ты заметила, что я покупал и ел? |
| Jake, we didn't find any drugs on you, And I have no evidence that you were buying. | Джейк, мы при тебе никаких наркотиков не нашли, и у меня нет доказательств, что ты их покупал. |
| Officer Reese was off duty at the time buying roses for his third anniversary. | Офицер Рис в тот момент был не на службе, он просто покупал цветы на З-ю годовщину |
| I mean, you would not be saying that if you saw all the French lace I've been buying. | Ты бы не сказал так, если бы увидел как я покупал французское кружево. |
| 'Cause nobody's buying any? | Может, потому что никто не покупал? |
| Actually, I was buying Stella a decorative show collar - you know, just in case. | На самом деле я покупал Стелле декоративный ошейник для выставки... просто на всякий случай. |
| and guess who was buying the load? | и угадайте, кто покупал этот груз. |
| You've been buying gold, right? | Ты ведь покупал золото, да? |
| Question is: What was he buying? | Вопрос в том, что он покупал? |
| And so, who was there buying soy milk? | И кто же, по-твоему, покупал там соевое молоко? |
| So all the other times you were buying cheap? | Так в остальные разы ты покупал дешевые? |
| I've been the only person buying cookies for the last three or four weeks. | Я единственный покупал печенье последние три или четыре недели |
| No, you were buying her an apartment because - | Нет, ты покупал ей квартиру, потому что... |
| Off - duty police officer was buying beer, thought he recognized the face, but didn't put it together till later that night. | Полицейский покупал пиво, и он считает, что узнал его, но до прошлой ночи не связывал всё воедино. |
| He admitted to buying CIA intel, using an account with his name on it. | Он признался, что покупал данные на ЦРУ, используя свой собственный банковский счёт. |
| He admitted to buying CIA intel, but he was working for someone else - | Он признался, что покупал данные на ЦРУ, но работал он на кого-то другого. |
| If I was to get my hands on some machine guns and the fella that was selling 'em... and whoever's buying 'em... | Если бы я собирался выйти на кое-какие автоматы и человека, который их продавал... и на кого угодно, кто их покупал... |
| And the question is: Nobody was buying or selling anything; what was happening? | Вопрос: Никто ничего не продавал и не покупал, что происходило? |
| Marlon was definitely at the airport buying a plane ticket at the exact same time Jacob was being murdered on the other side of the island. | Марлон точно был в аэропорту и покупал авиабилет в тот самый момент, когда Джейкоба убивали на другом конце острова. |
| I was at a jewelry store buying you a gift to tell you that... | В ювелирном магазине, покупал тебе подарок, чтобы сказать, что |
| If I were involved in that, would I be buying pizzas? | Если бы мы были в этом замешаны, ты думаешь, я бы так просто покупал пиццу? |