You can buy, win or get them as a present! |
Вы можете их купить, выиграть или получить в подарок! |
Like I said, you can't win the raffle if you don't buy a ticket. |
Как я сказал, нельзя выиграть в лотерею, не купив билет. |
And then hopefully we'd win, and we'd take our winnings and we'd buy 21 things. |
А потом мы надеялись выиграть, мы бы забрали выигрыш и купили бы 21 вещь. |
I'm not saying that I have a solution, but I think I have something that can buy us some time. |
Я не говорю, что у меня есть решение, но думаю, у меня есть кое-что, что даст нам выиграть время. |
There is some indication that it may buy you some time in the midst of an outbreak. |
Существуют данные, указывающие, что благодаря ему можно выиграть какое-то время в разгар эпидемии. |
Peace-keeping could buy time and provide support for humanitarian operations, both in filling the temporary gaps in response capacity and in protecting safe havens and safe corridors, enabling the impartial delivery of humanitarian assistance. |
Поддержание мира позволяет выиграть время и обеспечить поддержку гуманитарных операций как с точки зрения заполнения временных пробелов в потенциале для принятия ответных мер, так и в деле защиты безопасных районов и коридоров, обеспечивающих беспристрастную доставку гуманитарной помощи. |
By building trust and confidence among the victims, we can go where peace-keeping forces cannot, we can buy time and space for political action, we can contribute to reconciliation. |
Укрепляя доверие и уверенность жертв, мы можем проникнуть туда, куда не могут проникнуть силы по поддержанию мира, мы можем выиграть время и пространство для политических действий, мы можем способствовать примирению. |
It might buy us some more time. |
Мы сможем выиграть время. |
Might buy you some time. |
Можешь выиграть немного времени. |
I'll go buy us some time. |
Я попробую выиграть время. |
It might buy you some time. |
Может, удастся выиграть время. |
You need to call, buy yourself more time. |
Позвони и попробуй выиграть время. |
A truce would buy us time at least. |
Но перемирие поможет выиграть время! |
Can you buy us some time? |
Можешь выиграть нам немного времени? |
Though reduced, this presence could buy time for diplomatic initiatives to unblock the current dangerous stalemate. |
Даже при более низком уровне такое присутствие позволило бы выиграть время для дипломатических инициатив, направленных на нахождение путей выхода из сложившейся в настоящее время опасной тупиковой ситуации. |
I came in the hopes my presence might buy us some time before you reacted to this news... and until I am able to remedy the situation. |
Я пришел в надежде, что мое присутствие поможет нам выиграть время, пока я исправлю данное положение. |
We also remind you that those who buy an AKVIS program now will automatically take part in our Christms raffle. Read the previous news. |
Также напоминаем, что каждый, кто сейчас приобретает любой из плагинов AKVIS, автоматически становится участником Новогодней Лотереи и получает шанс выиграть лицензионную копию плагина LightShop для создания свечений и световых эффектов. |
The cash grant is also crucial because it can help buy time by bridging the immediate funding gap, pending the response of the international donor community. |
Такие денежные субсидии также имеют исключительно важное значение ввиду того, что они позволяют выиграть время, обеспечивая удовлетворение непосредственных финансовых потребностей до тех пор, пока международное сообщество доноров не примет необходимые меры. |
An employment-guarantee scheme would provide protection against economic risks and buy time for employment-friendly economic reforms to become firmly established. |
Программа гарантированной занятости могла бы обеспечить защиту от экономических рисков и позволила бы выиграть время для полного осуществления экономических реформ, ориентированных на обеспечение занятости. |
It appears that climate engineering could buy us some time, and it is time that we need if we are to make a sustainable and smooth shift away from reliance on fossil fuels. |
Похоже на то, что проектирование климата может помочь нам выиграть определенное время; это будет как раз то время, которое нам необходимо для надежного и гладкого перехода от зависимости от ископаемого топлива. |
Further escalation in the Middle East will culminate in these wretched alternatives sooner rather than later, unless a diplomatic solution is found (or unless diplomacy can at least buy time). |
Дальнейшая эскалация на Ближнем Востоке рано или поздно закончится этими крайними альтернативами, если не будет найдено дипломатическое решение (или, если дипломатия, по крайней мере, не сможет выиграть время). |
Buy you some time for what? |
Выиграть времени для чего? |
In some cases, publishers have found ways to allow players to win or buy into access into a game's beta state in a controlled environment. |
В некоторых случаях издатели предлагали игрокам другие варианты, такие как выиграть или купить доступ к бета-версии игры. |
Look, Alison, you can buy a few votes with your soaps, you can quite possibly carve out some of my support, but you can't actually win. |
Слушай, Элисон, ты можешь купить несколько голосов своим мылом, возможно, перетянешь пару моих сторонников, но тебе не выиграть. |
In many countries, you can not only buy a ticket to the National Lotteries, but also bet on the outcome of the draws! |
Во многих странах, можно не только купить лотерейный билет, чтобы испытать удачу и выиграть, но и делать ставки на исход той или иной лотереи! |