During a performance, two men began to fight, knocking over the barrel and sending the burning fuel across the floor. |
Во время выступления двое мужчин, подравшись, опрокинули бочку и разлили горящий керосин по полу. |
McCalla located the burning, abandoned Duncan about 03:00, and several members of McCalla's crew made an attempt to keep her from sinking. |
МакКалла обнаружил горящий покинутый Дункан около 03:00, и некоторые члены экипажа Маккалла совершили попытку спасти её от затопления. |
Bring me my bow of burning gold |
Принесите мне мой горящий золотом лук, |
Was he running into a burning orphanage, Andi? |
Он вбежал в горящий приют, верно Энди? |
I don't care if a burning bush told you, Mike. |
Даже если бы горящий куст сказал тебе - мне наплевать, Майк. |
That's the kind of guy who'd charge into a burning building to save a stranger. |
Он из тех, кто не побоится войти в горящий дом, лишь бы спасти незнакомца. |
Because no matter what he did with the business, she knew he was willing to run into a burning building for her. |
Потому что как бы он ни вел дела, ради неё он бросится в горящий дом. |
And what is more impressive I told him that this ice cube was a burning coal. |
И что куда интереснее, сказал, что этот кубик льда - горящий уголь. |
If you don't have much time to spare, find the closest burning materials that will create the most smoke - old newspapers and fast-food bags doused in hand sanitizer. |
Но если у вас в запасе нет столько времени, найдите поблизости горящий материал, который создаст побольше дыма: старые газеты, упаковки из под фаст-фуда, пропитанные очистителем для рук. |
All of you that saw that flash in the sky last night it wasn't the end of the world or a burning airliner. |
Все вы видели вспышку в небе прошлой ночью, но это был вовсе не конец света или горящий самолёт. |
The burning pan covered with the screen shall be moved back to the position described in phase A. No extinguishing of the tested-device shall be done. |
Горящий поддон, покрытый экраном, сдвигается обратно в положение, описанное в фазе А. Гасить испытуемое устройство не следует. |
The bombs were dropped on the heat target 10×30 meters (the fire burning on the raft). |
Бомбы сбрасывались на тепловую мишень размером 10×30 метров (костёр, горящий на плоту). |
Dedicated to the new regime, but still with a burning and intolerant spirit, he was his party's "enfant terrible" and openly spoke in favour of its opponents' projects, hopes and watchwords. |
Призванный к новому режиму, но имея горящий и нетерпимый дух, он был даже для своей партии «несносным ребёнком» и открыто высказывался в пользу проектов его оппонентов, их надежд и лозунгов. |
Brown is Christmas' business partner in bootlegging and is leaving Joanna's burning house when a passing farmer stops to investigate and pull Joanna's body from the fire. |
Браун, который является бизнес-партнером Кристмаса по бутлегерству, покидает горящий дом Джоанны в тот момент, когда проходящий мимо фермер останавливается, чтобы проверить, кто в доме, и вытащить тело Джоанны от огня. |
When they've really lost the thread, when they're so fixated on a stock, they can't see it's a dumpster burning in front of them. |
Когда, они действительно потеряли нить, когда они погрязли в акциях, они не видят, что у них впереди горящий мусорный бак. |
If I could see a burning bush or the seas part or my Uncle Sasha pick up a check. |
Если бы я только мог увидеть горящий куст, или открытое море, или или как мой Дядя Саша подбирает чек. |
"Attention, just keep total still so burning wax not scar face." |
"Внимание, не двигайтесь, а то горящий воск поранит лицо". |
Or should it be a private fire department that only comes to your burning house if you paid your monthly fire bill? |
Или лучше частное пожарное депо, что не потушит твой горящий дом, если ты не оплатил ежемесячный счёт? |
People are always asking me how is it that firefighters run into a burning building when everyone else is running out? |
Люди всегда спрашивают меня, зачем пожарные входят в горящий дом, в то время как все из него убегают? |
A device for carrying out said method comprises a vertical cylindrical chamber (1) and lower and upper collectors (3, 4) which are connected to the chamber by branch pipes (5) for supplying additional gasifying agents to the burning coal layer. |
Устройство для осуществления данного способа содержит вертикальную цилиндрическую камеру 1 и коллекторы (нижний 3 и верхний 4), соединенные с камерой патрубками 5 для подвода в горящий слой угля дополнительных газифицирующих агентов. |
Remounting his burning vehicle for the third time, he drove it through a complex chicane and into the security of the defended perimeter of the outpost, thus denying it to the enemy. |
Войдя в свой горящий автомобиль уже в третий раз, он провёл его по сложной шикане и в безопасности защищал периметр заставы, тем самым дав отпор врагу. |
At 19:21 communication with the crew of the helicopter was interrupted, the search and rescue team found in a wooded area 5 km south of the airfield a burning helicopter and the bodies of 4 crew members. |
В 19:21 связь с экипажем вертолета прервалась, поисково-спасательная группа обнаружила в лесистой местности 5 км южнее аэродрома горящий вертолёт и тела 4-х членов экипажа. |
Well, doc, how about you come down off the mountaintop and tell us what the hell the burning bush had to say for itself? |
Ладно, док, может спустишься с горы и расскажешь нам, что сказал горящий куст? |
Watching something burn it's easy to think that the flames are actually on the thing that's burning, eating away at it, because that's what it looks like, but it's not that simple. |
Рассматривая как что-то пылает, легко подумать, что пламя на самом деле охватывает горящий предмет, буквально пожирая его, поскольку это выглядит именно так, но не все так просто. |
Once I saw a picture in a book showing Rome burning and Nero holding an instrument that looked like the one from the dream |
В книге был Нерон и горящий Рим, и у него в руке был инструмент, похожий на тот, что был во сне. |