Английский - русский
Перевод слова Burned
Вариант перевода Сожгла

Примеры в контексте "Burned - Сожгла"

Примеры: Burned - Сожгла
I burned the book into dust. Я сожгла книгу до пепла.
! - She burned it, sir. Она сожгла ее, сэр.
You burned Peter Panda. ы сожгла ѕитера панду?
She burned me dinner again. Она опять сожгла мой обед.
The man has been identified as the Internet troll MLKKK and was burned alive by one of his apparent victims. На фотографии - не кто иной, как тролль под ником МЛККК, и одна из его жертв сожгла его заживо.
As the mob moved through the area, in excess of 100 houses, owned mainly by easterners, were burned. Перемещаясь по территории района, толпа сожгла более 100 домов, принадлежавших главным образом выходцам из восточной части страны.
At 0730 hours in Jawbar, an armed group burned two cars belonging to Hikmat Kawarah Umran and threatened to kill him because he had testified to the international observer mission. В 07 ч. 30 м. в Джавбаре вооруженная группа сожгла два автомобиля, принадлежащие Хикмату Кавараху Умрану, и угрожала убить его за то, что он давал показания миссии международных наблюдателей.
She burned my clothes, and now she's holding me hostage! Сожгла мою одежду и не выпускает!
However, it is reported that the crowd, which had grown larger by then, attacked the police station, stoned Sajjad, drenched him in kerosene and burned him, probably alive. Как указывается, увеличившаяся тем временем толпа напала на комиссариат, побила камнями Саджада, облила его керосином и сожгла, возможно живым.
On November 25, 1915, two months after Frank was lynched, a group led by William J. Simmons burned a cross on top of Stone Mountain, inaugurating a revival of the Ku Klux Klan. 25 ноября 1915 года, через два месяца после того, как Франка линчевали, группа во главе с Уильямом Дж Симмонсом сожгла крест на вершине Стоун-Маунтина, открыв возрождение Ку-клукс-клана.
In 1919, during a teacher's protest against the dictatorship of Federico Tinoco Granados, Lyra galvanized the crowd and in their anger, they burned the government news office. Во время учительского протеста против диктатуры Федерико Тиноко Гранадоса в 1919 году Кармен Лира выступила с речью, после которой толпа сожгла правительственное телеграфное отделение.
While in the office where Brady worked, she found some papers belonging to him in an envelope that she claimed she did not open, which she burned in an ashtray. По её утверждению, в один из этих дней, находясь в кабинете, где работал Брэйди, она нашла среди его вещей какой-то конверт, который, не вскрывая, сожгла в пепельнице.
APC followed them in force and attacked the entire village of Mpingi, destroyed and burned houses, vandalized the church, razed the school and clinic and forced the residents to flee. КПА преследовала их с применением крупных сил и, атаковав всю деревню Мпинги, разрушила и сожгла дома, подвергла осквернению церковь, сравняла с землей школу и больницу и вынудила жителей спасаться бегством.
When he refused to buy the remaining six at the same price, she again burned three, finally forcing him to buy the last three at the original price. Когда царь отказался от покупки из-за непомерной цены, она сожгла три книги, а оставшиеся шесть вновь предложила Тарквинию за ту же цену.
In August 2009, the border vaccination post in Narey district, Kunar province, which was used to provide vaccinations for children crossing the Afghanistan-Pakistan border, was reportedly burned by an armed opposition group suspected of being Taliban. По поступившей информации в августе 2009 года вооруженная оппозиционная группа, предположительно движение «Талибан», сожгла пограничный пост вакцинации в районе Нарей, провинция Кунар, который использовался для вакцинации детей, пересекающих афгано-пакистанскую границу.
In group therapy, Nica meets Malcolm, a man with multiple-identity disorder; Angela, an old woman who believes she is dead; Claire, a woman who burned her house down; and Madeleine, a patient who smothered her infant son to death. Ника становится частью регулярной групповой терапии, которая состоит из Малкольма, мужчины с размножением личности; Анжелы, которая считает, что она мертва; Клер, женщины, которая сожгла свой дом; и Мадлен, которая задушила ее малолетнего сына.
Burned her house down. Она сожгла свой дом.
Burned her house down. Сожгла свой дом дотла.
Burned this poor boy alive. Сожгла заживо бедного мальчишку.
Burned from their homes by Loyalists. Мои кузины оказались на улицах Белфаста. Толпа лоялистов сожгла их дом.
"Layfayette Courthouse Burned". В наказание «фрау Холле» сожгла двор.