| NARRATOR: Yulia understood that she burned the wrong half. | Юля поняла, что сожгла не ту половинку. |
| Katrina, you took the evidence and burned it. | Катрина. - Ты сожгла доказательства. |
| Anyway, she burned all of my clothes. | В общем, она сожгла мою одежду. |
| I burned that bridge when I left a little going-away present on my bosses' desk... | Я сожгла за собой все мосты, когда оставила на столе у босса прощальный подарочек... |
| I only burned his face off in a fiery fit of Lazarus rage. | Я лишь сожгла ему лицо в ярости Лазаря. |
| I have burned in the garden. | Я свалила его в кучу и сожгла на заднем дворе. |
| She burned the roast, She dented the fender... | Она сожгла жаркое, помяла крыло. |
| And you burned over 1,000 calories walking home. | Зато ты сожгла более 1000 калорий. |
| The database burned him in a microsecond. | База данных в микросекунду сожгла его. |
| Kitty, who never graduated, burned a man's face off and fled the country. | Китти, которая нигде не училась, сожгла человеку лицо и сбежала из страны. |
| Amy just burned Jo's manuscript. | Эми только что сожгла рукопись Джо. |
| The last airfield has been burned by Russian artillery. | Последнюю взлётную площадку сожгла русская артиллерия. |
| No. Just dinner with Emily if she hasn't already burned the place down. | Нет, всего лишь ужин с Эмили, если она, конечно, ещё не сожгла наш дом. |
| You burned a boy in your house. | Ты сожгла мальчишку в своем доме. |
| She burned my books, filing cabinet and my entire collection of lids from milk. | Она сожгла мои книги, картотеку и всю мою коллекцию крышечек от молока. |
| I have forgiven her for she burned my clothes. | Я простил ее за то, что она сожгла мои вещи. |
| I can't wait to tell him about how I burned your virus and set you back years. | С радостью расскажу ему, как я сожгла вирус и отсрочила эпидемию на годы. |
| Ellie burned everything that reminded her of Derek and left it for him to find. | Элли сожгла все, что напоминало ей о Дереке, и оставила так, чтобы он нашел. |
| I thought I burned both copies. | Я думала, что сожгла оба экземпляра. |
| Kanae returned home and immediately burned the shoes and clothes. | Вернувшись, Канае тут же сожгла одежду и туфли. |
| I burned 515 calories walking home. | Я сожгла 515 калорий пока шла домой. |
| The church burned Dracula's wife at the stake as a witch. | Церковь сожгла жену Дракулы на костре, как ведьму. |
| He was burned at the stake by an angry mob. | Его сожгла на костре разгневанная толпа. |
| Just so that we're clear, you burned a bridge today. | Просто для ясности, сегодня ты сожгла мосты. |
| Well after you left, she had a fit and she burned all your pictures. | После того, как ты уехал, с ней случилась истерика и она сожгла все свои фотографии. |