They can say I was there when La Fiamma burned. |
Чтобы они могли сказать: "Я был там, когда сгорела Ла Фьямма". |
He said that she burned up. |
Он говорил, что она сгорела. |
First lodge burned working with tools. |
Сначала сгорела сторожка рабочих с инструментами. |
A bunch of paper burned up in that cab. |
Пачка бумаг сгорела в той машине. |
Hansel pushed the poor, defenseless witch into the oven instead where she was burned alive, writhing in agony. |
Ганс толкнул бедную, беззащитную колдунью прямо в печь, где она сгорела заживо корчась в агонии. |
Looks to me like one of them isn't fully burned. |
Кажется, одна из них сгорела не полностью. |
I was locked in a box, and I was almost burned alive. |
Меня заперли в ящик, и я почти сгорела заживо. |
Grace burned alive, Mama driven to suicide. |
Грейс сгорела заживо, маму довели до самоубийства. |
I saw my entire family burned at the stake. |
Я видел как вся моя семья сгорела на костре. |
Might have knocked her out before she was burned. |
Её могли ударить до того, как она сгорела. |
(crying) Charlie, I'm really burned. |
Чарли, я и правда сгорела. |
The ambulance exploded and burned completely. |
Карета скорой помощи взорвалась и полностью сгорела. |
She served in Canada and was burned in 1768. |
Служила в Канаде, сгорела в 1768 году. |
In 1871, most of the city burned in the Great Chicago Fire. |
В 1871 году большая часть города сгорела в Великом чикагском пожаре. |
Most of the other Nez Perce property was said to have been burned in a warehouse fire at Fort Keogh. |
Большая часть другого имущества не-персе сгорела при пожаре склада в форте Кеог. |
There was a fire and the whole village burned away. |
Был пожар и вся деревня сгорела. |
(Olli) The intended burned. |
(Олли), она определённо сгорела. |
Among the launched hypotheses it is said that Valley got burned by favoritism. |
Среди озвученных гипотез - Валье сгорела от фаворитизма. |
The one that was burned in the fire. |
Та, что сгорела при пожаре. |
To others, he was just another rock star who crashed and burned. |
Для других он был всего лишь очередной рок-звездой, которая сорвалась с небосклона и сгорела. |
If they were the man's missing clothes they've clearly burned to a cinder. |
Если это была пропавшая одежда того человека, то она явно сгорела дотла. |
He was the owner of the factory that burned. |
Он был владельцем фабрики, которая сгорела. |
Too bad it burned to the ground. |
Жаль, что она сгорела дотла . |
She burned alive right before my eyes. |
Она сгорела заживо у меня на глазах. |
Now my squat is burned, and masked weirdoes are trying to kill us. |
Теперь моя нора сгорела, а чудаки в масках пытаются нас убить. |