Примеры в контексте "Burn - Ожог"

Примеры: Burn - Ожог
You got a second-degree burn here. У тебя ожог второй степени.
That was a nasty burn. Это был неприятный ожог.
That look like an acid burn? По-твоему, это ожог кислотой?
This is a phaser burn. Это ожог от фазера.
It's not a phaser burn! Это не фазерный ожог!
It is a burn. Это и есть ожог.
Thermal burn from the air bag. Термический ожог от подушки безопасности.
Any apparent white phosphorous burn was immediately covered with a wet sponge and the particles extracted. На каждый ожог, предположительно полученный в результате воздействия белого фосфора, немедленно накладывали влажную губку и удаляли из раны оставшиеся частицы вещества.
He has head trauma, altered levels of consciousness, and he's got a second-degree burn on that right hand. Травма головы, спутанное сознание и ожог правой руки второй степени.
And judging by the state of the scabbing on Pascal's arm, there's no way he got that burn last night. И, судя по состоянию шрама на руке Паскаля, он никак не мог получить ожог прошлой ночью.
Because radium pumps out invisible yet powerful rays of energy which could fog sealed photographic paper and burn human flesh. Поскольку радий испускает ещё невидимые, но все же сильные лучи энергии которые могут засветить фотобумагу и оставить ожог на коже человека.
So, you can't leave your normal metal tools out because you'll get a first-degree burn if you grab them sometimes. Нельзя оставлять металлические инструменты на поверхности потому что вы получите ожог первой степени, когда попробуете взяться за них.
), as well as burn, drowning, frostbite, supercooling (except colds), heat stroke, sudden strangulation, sudden acute poisoning by noxious plants, chemical or toxic substances (industrial or household), medicines, etc. ), а также ожог, утопление, обморожение, переохлаждение (за исключением простудного заболевания), тепловой удар, внезапное удушение, случайное острое отравление ядовитыми растениями, химическими или токсичными веществами (промышленными или бытовыми), лекарством и т.п.
Burn. Let's get this party started. Ожог, давай начинать.
Moscow, Russia Burn. Москва, Россия Ожог.
Burn scale estimate, 18%. Ожог тела примерно 18%.
He's got a burn in the same spot as the burn in that guard's shirt. У него ожог в том же месте, где и на форме того охранника.
There's what appears to be a stun gun burn in the middle of the upper back. В этот момент и появился ожог от электрошокера посреди верхней части спины.