Примеры в контексте "Burn - Ожог"

Примеры: Burn - Ожог
That is a Taser burn, still raw. Это от электрошокера, ожог свежий.
The stun gun burn was right in the - centre of Mick's back, wasn't it? Ожог от электрошокера был прямо в центре спины Мика, верно?
If you burn yourself, quickly cool the burn with water. Если вы обожглись, быстро охладите ожог водой.
The barbeque incident was a first-degree burn, not a third-degree burn. В том инциденте с барбекю был ожог первой, а не третьей степени.
A hydrofluoric acid burn leaches the body's calcium. Ожог фтористоводородной кислоты вымывает кальций из организма.
Yet, the burn looks fresh. Но ожог кажется свежим.
That's a nasty rope burn. Ужасный ожог от веревки.
Almost looks like freezer burn. Очень похоже на ожог при замораживании.
She has the burn. У нее есть ожог.
Well, looks like a burn. Ну, похоже на ожог.
Strongly indicates a chemical burn. По всей видимости - химический ожог.
Look, you can't fake a burn. Послушай, нельзя подделать ожог.
And look at the burn on your hand. Посмотри на свой ожог.
Another burn mark on the forehead. Ещё один ожог на лбу.
You see that burn right there? Видите вот этот ожог?
She has a full thickness burn. У нее был сильный ожог.
I know a chemical burn when I see one. Я могу отличить химический ожог.
How did you get the burn? Как ты получил ожог?
You've had a good burn. У тебя сильный ожог.
It's not a burn from Dunkin' Donuts coffee. Это не ожог от кофе.
It leaves a distinctive burn. Он оставляет характерный ожог.
It's a third-degree burn. Это ожог третьей степени.
That burn makeup is the key. Его ожог - ключевая деталь.
It is a very bad burn, Sam. Ожог серьезный, Сэм.
It's a poisonwood berry burn. Это ожог от ягоды сумаха.