| That is a Taser burn, still raw. | Это от электрошокера, ожог свежий. |
| The stun gun burn was right in the - centre of Mick's back, wasn't it? | Ожог от электрошокера был прямо в центре спины Мика, верно? |
| If you burn yourself, quickly cool the burn with water. | Если вы обожглись, быстро охладите ожог водой. |
| The barbeque incident was a first-degree burn, not a third-degree burn. | В том инциденте с барбекю был ожог первой, а не третьей степени. |
| A hydrofluoric acid burn leaches the body's calcium. | Ожог фтористоводородной кислоты вымывает кальций из организма. |
| Yet, the burn looks fresh. | Но ожог кажется свежим. |
| That's a nasty rope burn. | Ужасный ожог от веревки. |
| Almost looks like freezer burn. | Очень похоже на ожог при замораживании. |
| She has the burn. | У нее есть ожог. |
| Well, looks like a burn. | Ну, похоже на ожог. |
| Strongly indicates a chemical burn. | По всей видимости - химический ожог. |
| Look, you can't fake a burn. | Послушай, нельзя подделать ожог. |
| And look at the burn on your hand. | Посмотри на свой ожог. |
| Another burn mark on the forehead. | Ещё один ожог на лбу. |
| You see that burn right there? | Видите вот этот ожог? |
| She has a full thickness burn. | У нее был сильный ожог. |
| I know a chemical burn when I see one. | Я могу отличить химический ожог. |
| How did you get the burn? | Как ты получил ожог? |
| You've had a good burn. | У тебя сильный ожог. |
| It's not a burn from Dunkin' Donuts coffee. | Это не ожог от кофе. |
| It leaves a distinctive burn. | Он оставляет характерный ожог. |
| It's a third-degree burn. | Это ожог третьей степени. |
| That burn makeup is the key. | Его ожог - ключевая деталь. |
| It is a very bad burn, Sam. | Ожог серьезный, Сэм. |
| It's a poisonwood berry burn. | Это ожог от ягоды сумаха. |