Many pre-Columbian Native American societies of ancient North America built large pyramidal earth structures known as platform mounds. |
Многие доколумбовые индейские общества Древней Северной Америки строили большие пирамидальные структуры. |
We built Wayward Pines on the ruins of the old town. |
Мы строили его на развалинах старого. |
Right, they conquered countries and built Castles by being selfless. |
Да, и будучи бескорыстными, они завоёвывали земли и строили замки. |
The druids built shrines to bring rest to tormented souls. |
Друиды строили гробницы, чтобы в них находили покой томящиеся души. |
Besides these large companies, several start-up companies built ACE-compliant systems as well. |
Помимо этих крупных компаний, несколько стартапов строили АСЕ-совместимые системы. |
The Vikings built longships with broad, flat-bottomed hulls. |
Викинги строили ладьи ("лонгшипы") с широким, плоскодонным корпусом. |
Israelis of a knee of Slavs built small fortresses and advanced posts on a way of promotion to depth of hostile territory. |
Израильтяне колена славян по пути продвижения в глубь враждебной территории строили небольшие крепости и форпосты. |
Their founders built a business strategy based on the expectations of the investment banks. |
Их основатели с самого начала поддерживали связь с Уолл-стрит и строили стратегию бизнеса, исходя из ожиданий инвестбанков. |
The early missionaries built three different chapels during the first few years, each larger than the previous one. |
Первые несколько лет миссионеры строили три разных часовни, каждая из которых была больше предыдущей. |
Mill owners often built dormitories to house young female workers. |
Владельцы фабрик часто строили общежития для размещения молодых женщин-работниц. |
She comes from a family of resistance fighters who built tunnels to escape invaders to Cleave. |
Родом из семьи и борцов сопротивления, которые строили туннели, чтобы убежать от «крылатых», вторгшихся в Клив. |
That building we built in Seoksu District - |
который мы строили в прошлом году в Соксу-тоне? |
Bulldozers are destroying everything people built for their old age: their gardens and trees, all destroyed right now. |
Там бульдозер сносит дома, которые люди строили с мыслью о спокойной старости, представляли себе отдых в своём собственном саду, под своим деревом, а сейчас это всё уничтожается. |
It's an actual log cabin that housed the workers in the '20s, who built the dam downriver. |
На самом деле это хижина рабочих, которые в 20-х строили на реке дамбу. |
They built cloakrooms, invested in facilities, did a good thing here. |
Они строили укрепления, вспомогательные сооружения, превосходные дороги. |
In the time of the old religion, they built shrines like this to appease restless spirits. |
Во время старой религии их строили для упокоения неприкаянных душ. |
Basilica of Sant'Andrea When the Ancient Roman Emperors came back from winning a battle, they built a triumphal arch as a monument to themselves. |
Базилика Сант-Андреа Древние римские императоры, возвращаясь с победой, строили в честь этого события Триумфальную арку. |
More fireboxes were built than were used at once, as the local granite quickly deteriorated after exposure to a wood fire. |
Очагов строили больше, чем использовалось за один раз, поскольку местный гранит от огня быстро портился. |
It's actually how we built buildings for hundreds of years before the Industrial Revolution in these sorts of community barn-raisings. |
Точно также до Промышленной революции мы веками строили здания в стиле городских сараев. |
In the Victorian era, they built mirrored rooms called "psychomantiums," where they thought they could summon forth spirits from the spirit world. |
В эпоху викторианства, строили зеркальные комнаты, психоманитиумы, где считалось возможным вызвать духов из потустороннего мира. |
When the kings of yesteryear built this citadel, it was intended as the high seat of all thrace. |
Цари минувших дней строили эту цитадель, как столицу всей нашей Фракии. |
Long ago, during times of danger and instability people built towns on steep ridges or perched on the tops of mountains. |
Давным-давно, во времена опасностей и нестабильности люди строили города на горных кручах или прямо на вершине скалы. |
The prince and his druzhina defended people, decide lawsuits, provided trade and built towns. |
Князь и его дружина защищали своих данников, решали судебные тяжбы, осуществляли торговлю и строили города. |
The period when Nowa Huta was being built. |
Каких тех временах? Когда вы вместе строили Новую Хуту. |
This was built by humans, that was built by the Vardy. |
Это строили люди, а то - варди. |