| The station has been built by landless peasants and poor people from surrounding villages. | Её строили безземельные крестьяне и бедняки из окрестных посёлков. |
| They built earth barrows above graves and surrounded them with stone circles. | Они строили над курганами могилы и окружали их кругами из камней. |
| They built aqueducts, they provided sanitation. | Они строили акведуки, они очищали стоки. |
| Later major Swedish industrial manufacturers such as Electrolux and Luxor had their main factories built in the city. | Позже крупные шведские индустриальные компании, такие как «Electrolux» и «Luxor», строили в Мутале свои главные заводы. |
| The language was spread by arriving Roman soldiers, settlers and merchants, who built Roman cities mostly near the settlements of previous civilizations. | Язык распространялся прибывшими римскими солдатами, поселенцами и купцами, которые строили римские города рядом с поселениями предшествовавших цивилизаций. |
| You don't throw away the life we built together. | Глупо разрушать жизнь, которую мы строили вместе. |
| When we built the railway, and long before that. | И когда мы строили железную дорогу и до этого. |
| Italian liners couldn' t compete for speed, so they built floating art palaces instead. | Итальянские лайнеры не могли состязаться в скорости, поэтому они строили плавучие дворцы. |
| You built forts and it was really fun. | Вы строили форты, и вам было весело. |
| They built observatories and computers to predict the changing of the seasons by the motions in the skies. | Они строили обсерватории и вычислительные машины, чтобы предсказывать смену времен года по движению небес. |
| They built cities and forged metal. | Они строили города и ковали металл. |
| The time they spent together, the relationship they built... | Они проводили вместе время, строили отношения. |
| You're saying that those people built a future in a place knowing they might not survive. | Хотите сказать, эти люди строили будущее, зная, что не выживут в этом месте. |
| I mean, we built great glass cites and machines that allowed us to travel to the stars. | В смысле, мы строили огромные стеклянные города и машины, позволявшие нам путешествовать к звездам. |
| I spoke with the structural engineers who built it. | Я-я разговаривал с инженерами-конструкторами, которые строили его. |
| These old vessel, they were built in space. | Эти старые корабли - их строили в космосе. |
| You know, the Chinese, we built the railroads there. | Нет. Знаешь, китайцы строили там дороги. |
| The foreigners can see the strongholds we built to keep them out. | Иностранцы могут видеть крепости, что мы строили, чтобы держать их подальше. |
| We have also built three schools every day in the same period, so as to educate our poorest children. | В тот же период мы также строили три школы каждый день, чтоб обучать наших беднейших детей. |
| Similarly, we have built 106 houses every day for low-income families. | Также мы каждый день строили 106 домов для семей с низким доходом. |
| And every five days we have built a new health centre. | И каждые пять дней мы строили новый центр здравоохранения. |
| Most of the refugees who later moved into the camps have either purchased or built their own dwellings. | Большинство беженцев, которые впоследствии селились в лагерях, либо покупали уже имеющиеся, либо строили свои собственные дома. |
| The Chinese built the railroads, the Irish built and then filled the jails... | Китайцы строили железные дороги, ирландцы строили, а потом заполняли собой тюрьмы... |
| It was built by a Korean artisan, because at the time, Japan was not yet building temples. | Его построил корейский ремесленник, потому что в Японии тогда храмы не строили. |
| All palaces built previously had been destroyed whenever the khans built a new one. | Все построенные ранее дворцы разрушались всякий раз, когда ханы строили новый. |