We were talking about this and that, and I told him: What were you thinking when you built the pool behind the vet's... with all the money you've put into it? |
Мы с ним говорили о том, о сём, и я ему говорю: о чём вы думали, когда строили бассейн возле зоомагазина? |
We were able to actually say that dinosaurs - based on the evidence we had - that dinosaurs built nests and lived in colonies and cared for their young, brought food to their babies and traveled in gigantic herds. |
Собственно, тогда мы смогли заявить, что динозавры - исходя из имевшихся доказательств - что динозавры строили гнезда и жили колониями, и заботились о потомстве, приносили своим детенышам пищу и перемещались большими группами. |
Painted the schools, built the wells, all that stuff. |
Красили школы, строили колодцы. |
They forced them to dig the earth against their will, and they built a place and brought it down if they felt like it, because they were the bosses, they had all the power, they called the shots, man. |
Они заставляли копать против их воли, Они строили, что им хотелось, потому что они были главные, у них была вся власть, они всем заправляли. |
We were able to actually say that dinosaurs - based on the evidence we had - that dinosaurs built nests and lived in colonies and cared for their young, brought food to their babies and traveled in gigantic herds. |
Собственно, тогда мы смогли заявить, что динозавры - исходя из имевшихся доказательств - что динозавры строили гнезда и жили колониями, и заботились о потомстве, приносили своим детенышам пищу и перемещались большими группами. |