Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Госбюджета

Примеры в контексте "Budget - Госбюджета"

Примеры: Budget - Госбюджета
Expenditure from State budget on education, 1997-2001 Расходы госбюджета на образование за 1997-2001 годы
(a) The Ministry of Culture, using state budget resources; а) Министерством культуры - за счет средств госбюджета;
The establishment of a fund for the advancement of women, financed from the national budget создание фонда по развитию гендерного равенства, пополняемого из госбюджета;
For information on financial assistance allocated from the State budget of the Republic of Lithuania in 2004 - 2007. (see table 14 in the annex). Информация о выделенной из госбюджета Литвы финансовой помощи на 2004-2007 годы содержится в Таблице 14 Приложения.
The allocation from the State budget of the Republic of Lithuania to general education schools founded by municipalities is calculated by applying the methodology for calculating the number of conventional students. Ассигнования из госбюджета Литовской Республики на нужды общеобразовательных школ, открытых муниципалитетами, исчисляются посредством методологии, основанной на подсчёте числа обычных учащихся.
The State finances a range of programmes and services from the State budget, including services targeting tuberculosis, cancer and drug addiction. Государство финансирует из госбюджета ряд целевых программ и служб, в том числе противотуберкулезную, онкологическую, психо-наркологическую службу.
In budget terms, the Portuguese contributions to the above referred to institutions and organizations in 1994 will be around 6 thousand million escudos. Объем взносов из госбюджета Португалии в указанные выше учреждения и организации в 1994 году составил около 6 млрд. эскудо.
A small share is covered by the insured person's contributions and the rest by the State budget. Незначительная часть расходов покрывается за счет взносов застрахованных лиц, а оставшаяся часть - поступлений из госбюджета.
All public education is wholly or partially financed from the public budget and tuition is free of charge in all public institutions. Все государственные учебные заведения полностью или частично финансируются за счет госбюджета, и во всех них образование является бесплатным.
On the decision of the Government, a mechanism for phased compensation from the State budget of losses incurred in long-distance passenger transport has been functioning since 2007. По решению правительства, начиная с 2007 г. реализуется механизм поэтапной компенсации убытков от пассажирских перевозок в поездах дальнего за счет госбюджета.
The constitutional provision whereby 20 per cent of the State budget must be allocated to education is noted with great interest. Он с особым интересом отмечает положение Конституции, предусматривающее выделение 20% средств из госбюджета на нужды образования.
Between 2002 and 2006, there will be a structural budget allocation of around €100,000,000 a year for these activities. В период с 2002 по 2006 год на эти цели из госбюджета будет ежегодно выделяться по 100 млн. евро.
Funds allocated from the State budget of the Republic of Lithuania for social integration programmes (LTL thousands) Средства, выделенные из госбюджета Литовской Республики на программы социальной интеграции (в литовских литах, в тысячах)
Since 1992 Russia has been financing the education of foreign nationals admitted to Russian institutions of higher education and technical colleges through the State budget in accordance with undertakings of the USSR. С 1992 года Россия обеспечивает финансирование из госбюджета обучение иностранцев, принятых в вузы и техникумы России по обязательствам СССР.
In addition, proposals are being prepared, in conjunction with the relevant organizations and within the limits of the State budget, to increase the State benefits for needy families by improving their targeting. В тоже время, совместно с заинтересованными организациями с учетом возможностей госбюджета подготавливаются предложения по увеличению размеров государственных пособий детям малообеспеченных семей за счет улучшения их адресности.
The rehabilitation benefits were financed from the Prevention and Rehabilitation Fund, which is made up of deductions from the Contribution Fund and a budget subsidy. Пособия для восстановления трудоспособности финансируются из Фонда профилактики и восстановления здоровья, который образуется за счет отчислений из Фонда взносов и субсидий из госбюджета.
The grant towards personal aids is financed 85 per cent through social security charges and 15 per cent from the State budget. Пособия на приобретение протезов финансируются на 85% за счет средств в рамках системы социального обеспечения и на 15% из госбюджета.
Financing: both the child allowance scheme and the housing grant scheme are financed from the State budget. Как пособия на детей, так и субсидии на жилье финансируются за счет средств из госбюджета.
Financing from the State budget and from own sources Финансирование из госбюджета и из собственных источников
Since 1998, disabled students taking day classes had been able to obtain special scholarships from the State budget, irrespective of other stipends and benefits. После 1998 года студенты-инвалиды, учащиеся на дневных отделениях, стали иметь право на получение специальных учебных пособий из госбюджета независимо от других стипендий и пособий.
The basic revenues of this Fund were made up of budget subsidies and contributions collected together with the contribution for the Social Insurance Fund and amounting to 3 per cent. Основным источником поступлений в этот Фонд являются дополнительные ассигнования из госбюджета и взносы, взимаемые вместе со взносом в Фонд социального страхования и составляющие З%.
Thus, the amount of medical humanitarian aid received in the first 10 months of 1995 equalled, in money terms, the entire public health appropriation in the State budget. Так, в течение 10 месяцев 1995 года полученная медицинская гуманитарная помощь в денежном выражении равна всей сумме, выделенной из госбюджета на здравоохранение.
This national target is supported by a comprehensive disaster prevention and reduction plan 2011-2015, a regular allocation from the central budget, special complementary funds at the subnational level, and major investments in flood, drought and agricultural disaster risk reduction. Это национальное плановое задание подкрепляется комплексным планом предотвращения бедствий и уменьшения их опасности на 2011 - 2015 годы, регулярными ассигнованиями из госбюджета, специальными дополнительными фондами на субнациональном уровне и крупными инвестициями в уменьшение опасности наводнений, засухи и сельскохозяйственных катаклизмов.
Because while Mayor Kane siphons money from the state budget for pet projects like the O'Hare expansion, he robs working people of money needed for their schools, their clinics, their libraries. Так как, пока мэр Кейн тянул деньги из госбюджета на свои любимые проекты, как, например, расширение О'Хара, он крал деньги рабочих людей, которые нужны их школам, их больницам, их библиотекам.
A new paper drawn up by the Government of the Czech Republic deals with the problems to be faced over the period 1999-2002 and proposes funding from the State budget amounting to CK 15 million, including CK 7 million to meet social, health and safety costs. В разработанной для правительства Чешской Республики новой программе содержатся предложения, направленные на решение имеющихся проблем в период 1999-2002 годов и планируется привлечение средств из госбюджета в объеме 15 млрд. чешских крон, в том числе на возмещение социальных и медицинских расходов - 7 млрд. чешских крон.