Английский - русский
Перевод слова Brussels
Вариант перевода Брюсселя

Примеры в контексте "Brussels - Брюсселя"

Примеры: Brussels - Брюсселя
Also of interest, because it is peculiar to Brussels, is a project for combating absenteeism in all Brussels schools. Интересно отметить, как чисто "брюссельский", проект борьбы с прогулами в школах Брюсселя.
But it is much easier for them to adopt a low profile, get the "Brussels bureaucrats" to do it, and then blame those Brussels officials, indeed the EU, for any and all of the pain. Но намного легче спрятать голову в песок, заставить «брюссельских бюрократов» сделать это, а затем обвинить во всех неприятностях этих самых чиновников из Брюсселя, а фактически - Евросоюз.
Quite simply the best location in Brussels. Le Meridien Brussels is ideally located very close to the Grand-Place in the historic heart of Brussels. Великолепный первоклассный отель с очень уютной атмосферой, идеально расположенный в самом центре Брюсселя всего в нескольких шагах от исторической площади Гранд-Плас и торгового квартала.
Hilton Brussels is conveniently located in the prestigious Louise neighbourhood in the heart of Brussels. Walk only a few steps to the Royal Palace and enjoy the magnificent view over the city centre. Отель Hilton Brussels удобно расположен в престижном и центральном районе Брюсселя, рядом с Авеню Луиз и всего в нескольких шагах от Королевского дворца.
The journey from Brussels to Tilburg by public transport took one hour and fifty minutes, which was significantly less than the journey time from Brussels to many prisons in Flanders. Из Брюсселя в Тилбург можно добраться на общественном транспорте за один час пятьдесят минут (намного быстрее, чем во многие тюрьмы во Фландрии).
LUXUARY PRESTIGIOUS HOME Built in 1978, covers a rubble stone natural white roof tiles England, near Brussels and 15 minutes by car from the centre. Люкс престиж Построенный в 1978 году, белая черепицы, неподалеку от Брюсселя и 15 минутах езды на автомобиле от центра.
A restaurant owner from Brussels was fined because he had a picture of the Atomium on his website. Владелец одного из ресторанов из Брюсселя был оштрафован, потому что у него на сайте было выставлено изображение здания Атомиум.
This new card will abolish work permits across the EU and centralize the issuing from Brussels. Эта новая карта отменит выдачу разрешения на работу на всей территории ЕС и централизует их выдачу из Брюсселя.
This will provide an alternative to car travel for persons living within a 30 km-radius of Brussels. Эта сеть послужит альтернативой автомобильным перевозкам для лиц, проживающих радиусе 30 км от Брюсселя.
Pag-Asa has a shelter house several kilometres outside of Brussels with facilities to accommodate 10 children. "Паг-Аса" располагает приютом в нескольких километрах от Брюсселя, способным принять 10 детей.
In 1927 he returned to Europe, where from 1928 to 1949, he served as a professor of botany at the Free University of Brussels. В 1927 году Оман вернулся в Европу, с 1928 по 1949 был профессором ботаники Свободного университета Брюсселя, где попутно занимался изучением флоры Бельгии и Бельгийского Конго.
This 4-star deluxe hotel is located in the heart of the European Quarter of Brussels and only 4 metro stops away from the Grand Place. Этот четырёхзвёздочный отель класса "люкс" расположен в самом сердце Европейского квартала Брюсселя и всего в 4 остановках метро от площади Гран-Плас с ее впечатляющей архитектурой и изумительной атмосферой.
It is natural that it has fallen upon the European Union to be the motor of the development of Southeast Europe. But the implementation should not be exclusively dictated from Brussels. Понятно, что Европейскому Союзу суждено быть двигателем развития юго-восточной Европы, Но выполнение плана не должно диктоваться только из Брюсселя.
Today, the presence has increased considerably, with the Commission alone occupying 865,000 m2 within the European Quarter (a quarter of the total office space in Brussels). Комиссия занимает 865 тысяч квадратных метров в восточной части города (что составляет четверть всей офисной территории Брюсселя).
As in the previous years, the judicial district of Brussels stands out as the one where there are the greatest numbers of such complaints. Как и в предыдущие годы, в целом по стране наибольшее число жалоб было подавно в судебный округ Брюсселя.
On 26 April, Ebenizer Sontsa, a rejected asylum-seeker from Cameroon, was forcibly restrained by several law enforcement officials during an attempted deportation from Brussels Airport. 26 апреля несколько сотрудников правоохранительных органов силой обездвижили камерунца Эбенизира Сонтса (получившего отказ в предоставлении убежища) в ходе попытки депортировать его из аэропорта Брюсселя.
The earliest records of what is known as Belgium today go as far back as the 4th century, when Armenian priests, merchants and intellectuals dropped anchor in Belgian ports including a certain Saint Servais, an Armenian bishop who visited town of Tongres, east of Brussels. Первые упоминания об армянах в Бельгии датируется IV веком, когда армянские священники, купцы и интеллигенция начали прибывать в бельгийские порты, некий армянский епископ, посетил город Тонгерен, к востоку от Брюсселя.
The allied field army, now reduced to 35,000 men, was less than half the number of the French and they fell back to Diegem in the vicinity of Brussels. Полевая армия союзников, насчитывавшая 35 тысяч человек и уступавшая французской в численности более чем в два раза, отступила к Дигему около Брюсселя.
Ouagadougou International Airport is approximately 141 km southeast of central Koudougou and as of June 2014 had regularly scheduled flights to most major cities in West Africa as well as Paris, Brussels and Istanbul. Международный аэропорт Уагадугу находится в 41 км к юго-востоку от центра Кудугу; он принимает регулярные рейсы из многих крупных городов Западной Африки, а также из Парижа и Брюсселя.
Since Scotland isn't in the Schengen area now, continued non-compliance would be a cheap concession for Brussels to offer up in return for whatever it really wanted out of the Scots. Поскольку Шотландия сейчас не входит в Шенгенскую зону, продолжение несоблюдения требований станет дешевой уступкой для Брюсселя взамен того, чего он действительно хотел от шотландцев.
Why trade London's yoke for that of Brussels, especially now? Зачем менять ярмо Лондона на ярмо Брюсселя, особенно сейчас?
This elegant 4-star hotel is ideally located in the centre of Brussels, just 50 metres away from the historic centre and the Grand Place. Эти апартаменты, удобно расположенные рядом с площадью Гран-Плас и улицей Рю-де-Бушер, прекрасно подходят для стильного, удобного и комфортабельного размещения в центре Брюсселя.
He then studied at the Instituto Superior de Psicologia Aplicada in Lisbon, Portugal and Free University of Brussels. Окончил среднюю школу в Португалии, обучался в Высшем институте прикладной психологии в Лиссабоне (Португалия) и Свободном университете Брюсселя (Бельгия).
Dear representatives of Pogossian family, Dear Guests, Ladies and Gentelmen, I am happy to be here, at one of Brussels historical and cultural sites - Villa Empain. Дамы и Господа! Я рад находиться здесь, на Вилле Ампьен, которая является образцом культурно-исторического наследия Брюсселя.
The feeling that the "consent" of the new transitional government of Hellene comes imposed more by the demands of Brussels than by a genuine conviction of political forces began to be confirmed by facts. Ощущение, что "согласие" нового переходного правительства Эллады навязано скорее требованиями Брюсселя, нежели истинным убеждением политических сил, начинает подтверждаться фактами.