Английский - русский
Перевод слова Brussels
Вариант перевода Брюсселя

Примеры в контексте "Brussels - Брюсселя"

Примеры: Brussels - Брюсселя
Why are we flying from brussels. To montreal to get to new york? Почему мы летим из Брюсселя через Монреаль в Нью-Йорк?
Brussels capital region provides a list of air legislation. Столичный регион Брюсселя представил перечень законодательных актов, посвященных защите воздуха от загрязнения.
Specific training concerning forced marriage was also given to police officers and the Brussels Public Prosecutor's Office in 2012. Для работников полиции и прокуратуры Брюсселя в 2012 году были организованы специальные курсы о принудительных браках.
I can wait till he's back from Brussels. Я подожду его возвращения из Брюсселя.
I've only just got back from Brussels. Я только что вернулся из Брюсселя.
However, the European presence has contributed significantly to the importance of Brussels as an international centre. Однако именно эта концентрация служит подтверждением значительной важности Брюсселя как международного центра.
The well-known chocolate makers of Brussels have worked at their trade for over a century. Хорошо известные производители шоколада Брюсселя занимаются своим ремеслом уже более ста лет.
He teaches baroque flute at the Royal Conservatories of Brussels and The Hague. Преподаёт искусство игры на барочной флейте в консерваториях Брюсселя и Гааги.
The cupola platform affords an excellent city panoramic view of Brussels and the wider area of Flemish-Brabant. Платформа на куполе предоставляет превосходный панорамный вид Брюсселя и Фламандского Брабанта.
Small designer hotel located in a prestigious and fashionable area of Brussels. Небольшой дизайн-отель расположен в престижном и фешенебельном районе Брюсселя.
The Commission also operates out of numerous other buildings in Brussels and Luxembourg. Комиссия также работает во многих других зданиях Брюсселя и в Люксембурге.
Instead, the British should move further south and remain completely clear of Brussels. Англичанам предложили сместиться южнее и держаться в стороне от Брюсселя.
The last time I was here, Charlie, was with a G-2 from Brussels. Последний раз я был тут с разведчиком из Брюсселя.
In that regard, we are pleased with the news coming from Brussels. В этой связи мы с удовлетворением отмечаем новости из Брюсселя.
Brussels accounts for 5% of the country's emissions. На долю Брюсселя приходится 5% национальных выбросов.
A full day excursion was organized on Wednesday 5 June including visits to two forest areas in the vicinity of Brussels. Вся среда 5 июня была посвящена посещению двух лесных массивов недалеко от Брюсселя.
A map of Brussels is also attached as annex B for reference. Для сведения в приложении В также приводится карта Брюсселя.
The City of Brussels' public transport network (underground, bus and tramway) will be available for all the participants to the Conference. Участники Конференции могут воспользоваться общественным транспортом Брюсселя (метро, автобусы и трамваи).
The couple apparently lodged a complaint, with a supporting medical certificate, with the Prosecutor's Office in Brussels. Они оба направили в городскую прокуратуру Брюсселя жалобу и подтверждающее медицинское свидетельство.
The Prosecutor-General at the Court of Appeal, Brussels, has special duties in the field of policy towards victims. Генеральный прокурор Апелляционного суда Брюсселя выполняет особые задачи в области проведения политики в интересах потерпевших.
Sir Thomas, you are recalled from Brussels and are to be appointed Admiral of the Fleet. Сэр Томас, вы отозваны из Брюсселя... и назначаетесь адмиралом флота.
The plane was then designated a Medical Angel Flight, transporting two young women awaiting organ transplant from Brussels to Paris. Самолет был обозначен как борт Медицинских Ангелов, транспортирующий двух девушек, ожидающих пересадку органов, из Брюсселя в Париж.
Member of the Bar, Paris and Brussels. Старший адвокат в коллегиях Парижа и Брюсселя.
Since 1818, it has been the property of the City of Brussels. С 1811 г. музей поступил в собственность города Брюсселя.
He studied at the Free University of Brussels from 1938, specializing in Germanic philology. Учился с 1938 года в Свободном университете Брюсселя, специализировался в германской филологии.