Английский - русский
Перевод слова Brussels
Вариант перевода Брюсселя

Примеры в контексте "Brussels - Брюсселя"

Примеры: Brussels - Брюсселя
After returning from Brussels, Public information special group has been organized within Armenia-NATO inter-agency commission. После возвращения из Брюсселя в рамках межведомственной комиссии Армения-НАТО нами была организована специальная группа по общественной информации.
He continued his studies as a postgraduate in the University of Brussels under the eminent Byzantinist, Henri Grégoire. Как аспирант, продолжил обучение в университете Брюсселя под руководством византиниста Генри Грегуара.
His brother Charles was mayor of Brussels. Его брат Шарль был мэром Брюсселя.
In 1929, Elisabeth's family moved to Steenokkerzeel, a small Belgian town near Brussels. В 1929 году семья Елизаветы переехала в Стенокерцель, небольшой бельгийский городок недалеко от Брюсселя.
In 1903, he founded the Solvay Business School which is also part of the Free University of Brussels. В 1903 году основал Школу бизнеса Сольве, которая также является частью Свободного университета Брюсселя.
Gaddafi's lawyers filed the petitions in Brussels and Paris in June 2011. Адвокаты Каддафи подали заявления в международные суды Брюсселя и Парижа в июне 2011 года.
As a consequence, the OIR headquarters and its Technical Centre was relocated from Brussels to Prague in 1950. Как следствие, OIR и его технический центр был перемещён из Брюсселя в Прагу в 1950 году.
She studied journalism at the Free University of Brussels, and was then signed to a modelling agency. Она изучала журналистику в Свободном университете Брюсселя, а затем поступила в Модельное агентство.
Mons and Charleroi had offered possible targets for Saxe - they were the outer bastions of Brussels, the capital of the Austrian Netherlands. Монс и Шарлеруа также являлись возможными целями Морица Саксонского - как внешние бастионы столицы Австрийских Нидерландов Брюсселя.
Jean Claude Van Damme was born on 18 October 1960 on the outskirts of Brussels, Berchem-Ste-Agathe, Belgium. Жан-Клод Ван Дамм родился 18 Октябрь 1960 на окраине Брюсселя, Berchem-Ste-Агата, Бельгия.
No more Brussels interference, no more arbitrary rules, no more political judgments - just plain common sense. Никакого дальнейшего вмешательства со стороны Брюсселя, никаких произвольных правил, никаких политических решений - только простой здравый смысл.
He was elected deputy for Brussels in 1833, and retained his seat until 1848. В 1833 году был избран депутатом от Брюсселя и сохранял своё место в 1848 году.
Face recognition picked him up coming in from Brussels. Система распознавания лиц засекла его на рейсе из Брюсселя.
One policy peculiar to Brussels is the policy known as socio-professional placement. В столичном регионе проводится специфическая для Брюсселя так называемая политика социально-профессиональной интеграции.
EU officials were particularly pleased to meet with the Ambassador and his delegation during their recent visit to Brussels. Официальные лица ЕС были особенно рады встретиться с послом и его делегацией во время недавнего посещения ими Брюсселя.
Guest lecturer, Free University of Brussels. Приглашенный преподаватель в Свободном университете Брюсселя.
In addition to the federal laws, the Brussels Capital region has a regional law concerning the evaluation and improvement of air quality. В дополнение к федеральным законам в столичном районе Брюсселя имеется Региональный закон, касающийся оценки и повышения качества воздуха.
1986-1987 Postgraduate degree in corporate law and tax law, Vrije Universiteit, Brussels. 1986 - 1987 годы Диплом об окончании аспирантуры корпоративного и налогового права, Фламандский университет Брюсселя.
Outside Brussels, few people can explain the "pillar" structure and the distinction between the Union and the Community. За пределами Брюсселя мало кто может объяснить, в чём суть "колоннообразной" структуры и какова разница между Союзом и Сообществом.
Meanwhile, other ministers circumvent government instructions to get from Brussels what has been refused in Paris. Тем временем, другие министры уклоняются от выполнения указов правительства, стараясь получить от Брюсселя то, в чем им было отказано в Париже.
The objective of growth for the accession countries is apparently the sole imperative in Brussels; macroeconomic stability can wait. Экономический рост в странах-кандидатах теперь, очевидно, единственная забота Брюсселя; макроэкономическая стабильность может подождать.
There has not been much active crisis-prevention diplomacy from Brussels or from Europe's national capitals. Не было слишком активных дипломатических попыток предотвращения кризиса из Брюсселя или из национальных столиц Европы.
New arrivals who register in one of the 19 Brussels municipalities are not subject to this obligation. Эта обязанность не распространяется на вновь прибывших лиц, которые регистрируются в одной из 19 коммун Брюсселя.
Subject to approval from Brussels, Falklands Islands organic meat is on target to reach the United Kingdom market in 2002. При условии получения согласия из Брюсселя органические мясные продукты Фолклендских островов могут попасть на рынок Соединенного Королевства в 2002 году.
"Beijing to Brussels, an unfinished journey" (2 March 2010). "От Пекина до Брюсселя - незаконченное путешествие" (2 марта 2010 года).