I have a broken femur. |
У меня вообще-то перелом бедра. |
Fractured foot bones in '04, broken collarbone in '08, broken wrist in 2011. |
Перелом стопы в 2004-ом, сломанная ключица в 2008-ом, сломанное запястье в 2011-ом. |
And the x-rays showed that the hyoid bone was broken. |
И рентген показал перелом подъязычной кости. |
He has two fractured ribs, a broken femur, torn ligaments in both knees and a level two concussion. |
У него перелом двух ребер, бедра, разрыв связок в обоих коленях и сотрясение мозга второй степени |
'Cause broken leg is broken leg, and it's a serious thing, but very rarely do people go, |
А то подумаешь, перелом, это довольно серьезно, но редко доходит до того что бы, |
Fallen into the river with a broken tibula, fibula, explained why she never made it back to the bank. |
Упала в реку, и перелом малой берцовой кости объясняет, почему она уже не выбралась на берег. |
Collins continued to skipper Leeds until 1966, when he suffered a horrific broken thighbone in a Fairs Cup tie against Torino. |
Коллинз продолжал играть за «Лидс» до 1966 года, когда он перенёс тяжёлый перелом бедренной кости в матче Кубка Ярмарок против «Торино». |
Other punishments included being hung from a tree and caned, being electrocuted, having limbs broken and being burned with cigarettes. |
К числу других наказаний относится практика подвешивания на дереве и нанесение ударов палкой, применение электрошока, перелом конечностей и прижигание сигаретами. |
Copy that, Rescue 238. Patient is a Caucasian male mid-30s, with a leg fracture, broken ribs, abrasions and a possible neck injury. |
Скорая 2-3-8, пациент - белый мужчина, перелом ноги, перелом рёбер, возможно, травма шеи. |
The other events were UFC 181 and UFC 184, where Weidman withdrew from both bouts because of a broken hand and injured ribs, respectively. |
Затем причинами переноса с UFC 181 и UFC 184 стали травмы Вайдмана - перелом руки и перелом рёбер соответственно. |
His injuries-a collapsed right lung, multiple fractures of his right leg, scalp laceration and a broken hip-kept him at CMMC until July 9. |
У него было повреждено правое лёгкое, множественный перелом правой ноги, ранение головы и перелом бедренной кости, его держали на аппарате искусственного дыхания до 9 июля. |
According to this view, broad agreement about the causes of and cures for mental illness will make politics irrelevant, just as a broken leg or a heart attack are not really political in content today. |
В соответствии с этой точкой зрения принятие общего соглашения о причинах и методах лечения психических заболеваний может сделать политический вопрос несущественным как в случае с перелом ноги или инфарктом миокарда, которые настоящее время никак не связаны с политикой. |
And yet, if you take, for example, subclinical osteoporosis, a bone thinning disease, the precondition, otherwise known as osteopenia, you would have to treat 270 women for three years in order to prevent one broken bone. |
И всё же, если вы бы взяли, к примеру, субклинический остеопороз, заболевание, вызывающее истончение костей, пограничное состояние по-другому известное как остеопения, вам бы пришлось лечить 270 женщин в течении трёх лет, чтобы предотвратить всего один перелом. |
Charlton, still only 19, was selected for the game, which saw United goalkeeper Ray Wood carried off with a broken cheekbone after a clash with Villa centre forward Peter McParland. |
19-летний Чарльтон принял участие в финальном матче, который сложился для «Юнайтед» неудачно: голкипер Рэй Вуд получил перелом скулы в столкновении с центрфорвардом «Виллы» Питером Макпарлендом. |
He had a broken hand that was never medically attended to, he walked with a limp, erm, he had cigarette burns down the back of his head to the back of his ankles. |
У него был перелом руки, который никогда не лечили, походка с прихрамыванием, от затылка до лодыжек - следы от сигаретных ожогов. |
And imagine if that had played him out with him standing there going, "No seriously, Heinrich, I think this is broken," we wouldn't enjoy watching that. |
Представьте, если бы видео показывало, как он стоит и твердит: «Нет, правда, Генрих, я думаю, что здесь перелом», мы бы не наслаждались просмотром. |
One man of 53 had fractures to the left arm; a 35-year-old man had suffered blunt force trauma to the skull; a 40-year-old woman was suffering from multiple trauma and a broken wrist. |
В частности, у одного мужчины в возрасте 53 лет отмечены множественные переломы левой руки; мужчина в возрасте 35 лет получил тяжелую травму черепа в результате сильного удара тупым предметом; у сорокалетней женщины зафиксированы многочисленные травмы и перелом запястья. |
Broken jaw, open fibula. |
Перелом челюсти, открытый перелом малоберцовой кости. |
Broken pelvis, cracked femur... |
Перелом таза, трещина в бедренной кости... |
Broken arm from basketball. |
Перелом руки от бейсбола. |
Two broken legs and a fractured skull. |
Сломанные ноги и перелом черепа. |
Other reports of pathologies include a stress fracture in a foot bone assigned to the genus, as well as a broken tooth of an unidentified species of Ceratosaurus that shows signs of further wear received after the break. |
Другие сообщения о патологиях в окаменелостях цератозавров включают перелом в отнесённой к таксону кости стопы, а также сломанный зуб неизвестного вида цератозавров, который показывает признаки дальнейшего износа, полученные после того, как он сломался. |
With the game tied 1-1, Plánička's teammate Oldřich Nejedlý had to abandon the pitch with a broken leg, and then Plánička himself suffered a broken arm, after colliding with Brazil's striker Perácio's kick, as the Brazilian attempted to shoot. |
При счёте 1:1 с поля унесли Олдржиха Неедлы со сломанной ногой, а сам Планичка получил перелом руки после столкновения с нападающим бразильцев Перасио, который пытался пробить по воротам. |
It's like telling him to walk it off after a broken ankle. |
Это то же самое, что лечить перелом ноги постоянными прогулками. |
And yet, if you take, for example, subclinical osteoporosis, a bone thinning disease, the precondition, otherwise known as osteopenia, you would have to treat 270 women for three years in order to prevent one broken bone. |
И всё же, если вы бы взяли, к примеру, субклинический остеопороз, заболевание, вызывающее истончение костей, пограничное состояние по-другому известное как остеопения, вам бы пришлось лечить 270 женщин в течении трёх лет, чтобы предотвратить всего один перелом. |