My leg is broken. |
У меня перелом ноги. |
That's a broken upper arm. |
Это - не перелом. |
It's a little bit more than a broken leg. |
Это посерьезнее, чем перелом. |
They think it's broken. |
Есть подозрения на перелом. |
Paul, you're on broken arm. |
Пол, тебе перелом руки. |
It is most certainly broken. |
Это, определённо, перелом. |
A broken arm is nothing. |
Перелом руки ни на что не повлиял. |
It could be broken. |
Это может быть перелом. |
It must be broken, Dad. |
Наверное, перелом, папа. |
Internal haemorrhage, broken ribs. |
Внутреннее кровотечение, перелом ребер. |
You have a broken neck: |
У Вас перелом шеи. |
I'm afraid it's broken. |
Боюсь, это перелом. |
It might be broken. |
Это может быть перелом. |
You've just broken your arm. |
Это просто перелом руки. |
That cow had a broken pelvis. |
У коровы был перелом таза. |
It were only a broken shoulder. |
Всего лишь перелом плеча. |
This is a woman who's broken her hip. |
У нее перелом бедра. |
She has a broken neck and is in serious condition. |
Перелом шеи, состояние тяжелое. |
She suffered a broken arm and numerous serious shrapnel wounds, while her husband, who is still in hospital, suffered two broken legs... |
В результате она получила перелом руки и несколько серьезных осколочных ранений, а у ее мужа, который по-прежнему находится в больнице, - перелом обеих ног... |
He's got a broken femur, a concussion, he might even have a spinal fracture. |
У него сломанная бедренная кость, сотрясение, возможно, перелом позвоночника. |
He had broken his leg horribly in the fall. |
Он получил ужасный перелом во время падения. |
He also had Bennett's fracture of the thumb, broken left clavicle... |
У него также перелом Беннетта на большом пальце руки сломанная левая ключица и его колено... |
You got a couple broken ribs I haven't tended to yet. |
У вас перелом рёбер, я их ещё не обработала. |
"Broken collar bone, fractured wrist"? |
"Сломанная ключица, перелом запястья"? |
The leg was broken through. |
У него был открытый перелом на ноге. |