Английский - русский
Перевод слова Broadcasting
Вариант перевода Радиовещание

Примеры в контексте "Broadcasting - Радиовещание"

Примеры: Broadcasting - Радиовещание
Under the Broadcasting Act of 1990, the independent broadcasting regulatory bodies were charged to make conditions in granting broadcasting licences, requiring their holders to promote equal opportunity policies. В соответствии с законом о радио- и телевещании 1990 года независимые органы, регулирующие теле- и радиовещание, должны включать в лицензии на теле- и радиовещание условия, обязывающие владельцев таких лицензий содействовать осуществлению политики равных возможностей.
On 14 August 1967, the Marine Broadcasting Offences Act of 1967 came into effect which forbade broadcasting from certain marine structures, namely platforms such as Bates'. 14 августа 1967 года в силу вступил закон Marine, &c., Broadcasting (Offences) Act 1967, запрещающий радиовещание с морских платформ, таких как та, на которой обосновался Бейтс.
The proposed staffing for the Section will support the operation of United Nations-owned information and radio broadcasting equipment deployed to Somalia and reinforce and augment AMISOM capacity through the design, development and improvement of information support services to AMISOM, including robust radio broadcasting. Предлагаемое штатное расписание секции призвано обеспечивать эксплуатацию информационного и радиовещательного оборудования Организации Объединенных Наций, развернутого в Сомали, а также укреплять и наращивать потенциал АМИСОМ на основе проработки, осуществления и совершенствования информационного обслуживания АМИСОМ, включая эффективное радиовещание.
According to the "Law on Television and Radio Broadcasting", which has been examined by experts of Council of Europe and approved to be in line with international standards, foreign radio broadcasting was stopped only on national frequencies. Согласно Закону о теле- и радиовещании, который был проанализирован экспертами Совета Европы и одобрен в соответствии с существующими международными стандартами, иностранное радиовещание запрещено лишь на национальных частотах.
Regular broadcasting began March 30, 1991, and by September 1, St.GIGA adopted the commercial-free concept proposed by producer Hiroshi Yokoi and began to charge a broadcasting subscription fee. Постоянное радиовещание началось 30 марта 1991 года, а к 1 сентября St.GIGA приняла новую концепцию, предложенную продюсером Хироси Ёкои, и начала брать деньги за подписку.
The meaning and usage of the word "radio" has developed in parallel with developments within the field of communications and can be seen to have three distinct phases: electromagnetic waves and experimentation; wireless communication and technical development; and radio broadcasting and commercialization. Значение и использование слова «радио» развивалось параллельно с достижениями в области связи и может рассматриваться как три отдельных этапа: электромагнитные волны и экспериментирование, беспроводная связь и техническое развитие, радиовещание и коммерциализация.
In this view, the Government continued, "it should be noted that, to date, 133 concessions for radio broadcasting and 14 concessions for television were granted to media enterprises in Croatia". С учетом этого, продолжает правительство, "следует отметить, что к настоящему времени органам массовой информации в Хорватии предоставлено 133 концессии на радиовещание и 14 концессий на телевизионное вещание".
The tools used most frequently were pamphlets, brochures and newsletters, although many other instruments were mentioned, such as television and radio broadcasting, advice centres, telephone line services, fairs, seminars and billboard advertisements. Наиболее часто использовались такие средства, как рекламные проспекты, брошюры и информационные бюллетени, хотя упоминались также и многие другие средства, например, теле- и радиовещание, консультационные центры, специальные телефонные линии, ярмарки, семинары и рекламные плакаты.
The latter include the arts, film, the music industry, television and radio broadcasting, and such diverse areas as architecture, antiques, craft, design, designer fashion, interactive leisure software, systems software and advertising. Последнее включает изящные искусства, кинематографию, музыкальное искусство, теле- и радиовещание и такие области, как архитектура, памятники старины, ремесла, дизайн, разработка моделей одежды, интерактивные игровые программы, системы программного обеспечения и реклама.
These include the provision of legal advice and drafting, defence policy and operations, police policy and operations, public broadcasting and electoral planning. К ним относятся предоставление юридических консультаций и составление законопроектов, политика и деятельность в оборонной сфере, разработка политики и деятельность полиции, общественное радиовещание и планирование выборов.
Ongoing contract was amended to implement only the radio broadcasting component with effect from 3 May 2012 to 2 November 2012 (to complete the third and final year of the contract) В действующий контракт были внесены поправки, предусматривающие радиовещание только на период с З мая 2012 года по 2 ноября 2012 года (для завершения третьего и последнего года действия контракта)
Programmes (each from one to five minutes long) were broadcast on Sudanese radio and on United Nations Radio (New York), while awaiting the approval of the Mission's radio broadcasting license Число радиопрограмм (каждая программа продолжительностью 1 - 5 минут), транслировавшихся по суданскому радио и Радиослужбой Организации Объединенных Наций (Нью-Йорк), пока лицензия Миссии на радиовещание находилась на утверждении
It supports the regional press through independent media outlets, the broadcasting media through the Dakhla and Laayoune radio channels, and the visual media through the regional Laayoune television channel, which is managed by young graduates from the region. Правительство поддерживает региональные средства массовой информации через независимые информационные агентства, радиовещание через радиостанции Дахлы и Эль-Аюна, а также телевидение через региональный телеканал Эль-Аюна, на котором работают молодые выпускники вузов из данного региона.
Batteries Broadcasting Computer Internet Internet Service Provider... Батареи Радиовещание Компьютер Интернет Провайдер услуг интернета...
Broadcasting and television - 33.80 per cent in 1992 радиовещание и телевидение - 33,8% в 1992 году;
Broadcasting and television - 33.8 per cent in 1992 радиовещание и телевидение - 33,8 процента в 1992 году;
Capital Radio, Broadcasting from Guadalajara, Jalisco. Столичное радио, радиовещание из Гвадалахары, штат Халиско
The radio service is available internationally on FM, digital DAB/DAB+ (Digital Radio Broadcasting), HD-Radio, as well as mobile phones and the Internet. Работает в 130 городах и 42 странах на частотах FM, DAB/DAB+ (цифровое радиовещание), HD Radio, а также, через мобильные приложения и в интернете.
He shared the assessment of delegations that radio remained the most important means of communication, especially for developing countries and thanked the delegations for the cooperation of broadcasting organizations located in their respective countries which provided transmitter facilities for the Department's radio programmes. Он поддержал мнение делегаций о том, что радиовещание продолжает оставаться самым важным средством коммуникации, особенно для развивающихся стран, и поблагодарил делегации за содействие, оказываемое расположенными в их соответствующих странах радиовещательными организациями, которые предоставляют свое оборудование для ретрансляции радиопрограмм Департамента.
The Department of National Heritage's stated aim for the living arts is "to create conditions which will encourage the living arts to flourish - including the performing arts, the visual and plastic arts, broadcasting, film and literature". Министерство по национальному наследию поставило цель в области "живых" видов искусства "создать условия, которые будут способствовать процветанию"живых" видов искусства, включая исполнительское искусство, визуальное и пластическое искусство, радиовещание и телевидение, киноискусство и художественное чтение".
Express our deep concern about the consequences these events are having for the right to freedom of expression at the advent of the "electronic century" which is witnessing the growing dominance of forms of communication such as broadcasting and the Internet; выражаем свою глубокую озабоченность последствиями, которые эти события имеют для права на свободное выражение мнений в нынешний "электронный век", когда все возрастающую роль играют такие формы коммуникаций, как теле- и радиовещание и Интернет;
Noting that broadcasting, particularly radio, is, for the vast majority of people, the primary source of information and news, the Special Rapporteur considers of the greatest importance that this medium be able to operate independently and in the public interest. С учетом того, что теле- и радиовещание, в особенности радиовещание, являются для большинства людей основным источником информации и новостей, Специальный докладчик придает чрезвычайно важное значение тому, чтобы эти средства массовой информации могли работать независимо и в интересах общества.
Broadcasting for national minorities in their languages is part of the mass media policy of the Slovak Republic. Теле- и радиовещание для национальных меньшинств на их языках осуществляется в рамках общей политики, проводимой в Словацкой Республике в области средств массовой информации.
Broadcasting in Ireland is largely State-controlled but it has no monopolistic position due to the presence of cable and satellite television. Радиовещание и телевидение в Ирландии в значительной мере контролируются государством, но последнее не занимает монопольной позиции благодаря наличию кабельного и спутникового телевидения.
Broadcasting and the media in the Fiji Islands Теле- радиовещание и средства массовой информации на Фиджи