Based in the United Kingdom, Radio Biafra transmits via the internet and shortwave broadcast targeted to Eastern Nigeria. |
Вещание «Радио Биафра» ведётся из Лондона на английском языке и языке игбо через интернет, а также в коротковолновом радиодиапазоне и направлено в основном на жителей востока Нигерии. |
Currently 83 television channels are broadcast in Armenia, of which 48 are broadcast in the territory of one Marz (region), and 20 radio channels, of which two channels are broadcast in Marzes. |
В настоящее время вещание в Армении ведут 83 телевизионных канала, в том числе 48 областных, и 20 радиоканалов, из которых два охватывают вещанием несколько областей. |
During its entire broadcast history, Radio Netherlands Worldwide was always editorially independent from the Dutch government, being funded as around 6% of the public allocation for public broadcasting. |
Радио Нидерландов всегда было независимым от нидерландского правительства, так как финансируется из 6% налога на общественное вещание. |
Radio Miraya broadcasts 24 hours a day, seven days a week, and has a broadcast transmission network of 25 sites throughout South Sudan. |
Радиостанция «Мирайя» осуществляет ежедневное круглосуточное вещание, а ее ретрансляционная сеть на всей территории Южного Судана насчитывает 25 передающих станций. |
Three FM transmitters are currently being planned in Bunia, Mbuji Mayi and Lubumbashi. Radio Okapi has started to broadcast local programmes in Bukavu and Kindu. |
В настоящее время планируется установить три ЧМ-передатчика: в Буниа, Мбужи-Майи и Лубумбаши. «Радио Окапи» начало местное вещание в Букаву и Кинду. |
Zena Resort Hotel rooms provide a balcony, minibar, direct dial telephone, info channel, satelite TV channels, music broadcast from the TV, central air-conditioning, bath/ WC, hairdryer and a security safe. |
В номерах отеля Зена Ресорт имеются: балконы, минибар, прямой телефон, спутниковое ТВ, музыкальное вещание через ТВ, центральный кондиционер, ванная, санузел, фен для сушки волос и сейф... |
At present, new TV and radio projects appear to receive unequal treatment, depending on their political sympathies, in the process of obtaining broadcast authorization. |
Однако в настоящее время представляется, что отношение к новым радио- и телестудиям при предоставлении им разрешений на вещание является неодинаковым и зависит от их политических пристрастий. |
In the period under review, new operating licences were granted to the media, and on 12 October 2010 Radio France Internationale was allowed to broadcast throughout Congolese territory again after a year's suspension. |
За рассматриваемый период средствам массовой информации были выданы новые лицензии на проведение своей деятельности, а 12 октября 2010 года на всей конголезской территории было возобновлено вещание "Радио франс интернасьональ" (РФИ), которое ранее было приостановлено в течение одного года. |
Likewise, Section 4 (6) makes prohibition to publish, broadcast or produce, distribute any news or opinion with the use of language, sound, picture, figure, scene or the like in such a way as to make the survivors re-victimize. |
В раздел 4 (6) включен запрет на публикацию, вещание, производство и распространение любых новостей или мнений, в которых используются формулировки, звук, изображения, визуальные отображения, сцены и т.п., которые могут привести к повторной виктимизации потерпевших. |
Moreover, the attack on Studio B stopped the transmission of Radio B292, which broadcast from Studio B's facilities. |
Кроме того, в результате нападения на "Студио Б" были прекращены передачи "Радио Б2-92", вещание которого осуществлялось с использованием оборудования "Студио Б". |
The channel was advertised as international, with plans to start cable and satellite broadcast in Western and Eastern Europe and then expand broadcasting worldwide (excluding the US and the UK). |
При заключении сделки JimJam был заявлен как международный канал для дошкольников, планировалось начать кабельное и спутниковое вещание в Европе, и затем распространять вещание на другие регионы (за исключением США и Великобритании). |
Valued at ₹163.475 billion (US$2.55 billion, £1.97 billion), it is a 158% increase over the previous deal, and the most expensive broadcast rights deal in the history of cricket. |
Сделку оценили в $2,55 млрд, это на 158 % больше по сравнению с предыдущей сделкой и самая дорогостоящая сделка с правами на вещание в истории крикета. |
Unknown to the coup leaders, RTR secretly organized a broadcast to the United States and other countries, as well as all over the USSR, so that all Soviets saw a special edition of "Vesti" with the latest events in Moscow during the coup. |
В тайне от ГКЧП, телеканал «РТР» подпольно организовал вещание на регионы, благодаря чему жители СССР увидели специальный выпуск «Вестей» с «картинкой» происходящих в Москве событий. |
Since Creole was spoken by the entire population, a Creole television channel had been established and several national radio stations broadcast programmes in Creole. |
Поскольку на креольском языке говорит все население страны, был создан телеканал на креольском языке; на креольском языке ведут вещание несколько национальных радиостанций. |
Nevertheless, the station, whose owners have deep pockets, expanded to add a direct satellite broadcast, a children's station, two sports stations, and soon an international, English-language station. |
Тем не менее, станция, владельцы которой очень богаты, прибавила в свои активы прямое спутниковое вещание, детский канал, два спортивных канала, а вскоре и международный, англоязычный канал. |
This situation would be disastrous if it could not be closely managed, because people would broadcast on top of one another. |
Ситуация была бы критической, если бы ее не регулировали, ввиду того, что вещание бы осуществлялось на налагающихся друг на друга частотах. |
It was broadcast on TV Tokyo, TV Aichi, TV Osaka, and AT-X in five-minute segments every weekday, then repeated as a 25-minute compilation that weekend, for a total of 130 five-minute segments collected in 26 episodes. |
Вещание проходило по телеканалу TV Tokyo и AT-X; каждый будний день демонстрировался 5-минутный отрывок, а в выходные выходила 25-минутная компиляция - всего было показано 130 5-минутных частей, объединённых в 26 серий. |
HOBЫЙ CПyTHИKOBЫЙ KAHAЛ TyPKMEHCKOГO TEЛEBИДEHИЯ БyДET BEЩATb HA CEMИ ЯЗЫKAX ПpeзидeHT TypkMeHиcTaHa HaзHaчил HoBыx pykoBoдиTeлeй Teлe- и paдиokaHaлoB Online broadcast |
В Туркмении прекращено вещание российской радиостанции "Маяк" Президент Туркменистана назначил руководителей четырех телерадиоканалов Онлайн трансляция |
Radio Bar Kulan facilities, 1 each in Nairobi and in Mogadishu, were established and broadcast on a continuous basis |
В Найроби и Могадишо создано по одному отделению радиостанции «Бар-Кулан», которые осуществляют вещание на непрерывной основе |
Launched in 1995, BBC PRIME is the BBC's international entertainment channel broadcast to Europe, Africa and the Middle East, via cable and satellite to over 11 million subscribers in over 100 countries and territories. |
Начав вещание в 1995 году, сегодня канал BBC PRIME является международным развлекательным каналом BBC. Канал транслируется в Европе, Африке и Среднем Востоке через спутниковые и кабельные системы телевидения для более чем 11 млн. |
There are now 30 Maori radio stations throughout New Zealand, 21 of which receive government-funding and are "iwi-specific" stations, and nine stations which are non-government funded but, like the others, broadcast on reserved frequencies. |
В Новой Зеландии в настоящее время имеется 30 радиостанций маори, из которых 21 получает субсидии от правительства и является «иви-станцией» и девять не субсидируются правительством, но, как и другие, осуществляют вещание на зарезервированных частотах. |
Broadcast and/or on-line audio-visual media |
Распространение и/или вещание в режиме "онлайн" аудиовизуальных средств |
In Europe, Denmark had the first known radio station in the world to broadcast commercial radio from a vessel in international waters without permission from the authorities in the country that it broadcast to (Denmark in this case). |
Первая известная радиостанция в мире, осуществлявшая коммерческое вещание с судна в международных водах без разрешения властей, появилась в Дании. |
Something terrible will happen if we don't stop this broadcast! |
Надо прекратить вещание, иначе у нас могут возникнуть проблемы! |
It is aimed at a worldwide market and is generally broadcast via satellite and cable operators around the world, but additionally, in 2010, France 24 began broadcasting through its own iPhone and Android apps. |
France 24 ориентирован на международное вещание, которое ведётся в основном через кабельную и спутниковую сети, но в 2010 году просмотр прямого эфира телеканала France 24 стал доступен на мобильных устройствах операционных систем iOS и Android через официальное приложение. |