It will facilitate international cooperation and the provision of broad policy guidance in the field of the environment including through the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum process at the global level and by supporting the regional and subregional ministerial and other intergovernmental processes. |
ЮНЕП будет стимулировать взаимодействие большого числа заинтересованных сторон, с тем чтобы правительства, предпринимательские круги и гражданское общество совместно занимались разработкой и более эффективным внедрением законодательных и добровольных мер и экономических стимулов, имеющих отношение к экологической и корпоративной практике. |
(a) The implementation of the Forest Resources Assessment 2000 with the inclusion of a broad range of forest values and a strong, efficient coordination and collaboration between forest and other related information systems; |
а) осуществление Глобальной оценки лесных ресурсов к 2000 году, включая оценку большого числа благ, приносимых лесами, и действенная и эффективная координация и сотрудничество между связанными с лесами и другими смежными с ними информационными системами; |