Английский - русский
Перевод слова Britain
Вариант перевода Британию

Примеры в контексте "Britain - Британию"

Примеры: Britain - Британию
Rising sea-levels cut off Britain from the continent for the last time around 6500 BC. Рост уровня моря в последний раз отрезал Британию от континента примерно в 6500 году до н. э...
During the Battle of Britain, the question of killing enemy pilots while in their parachutes was raised. Во время битвы за Британию поднимался вопрос о частых атаках пилотов противника, которые спускались на парашютах после того, как их самолёты были сбиты.
"Blighty" is a British English slang term for Great Britain or often specifically England. «Блайти» (англ. Blighty) - английское жаргонное выражение, обозначающее Британию (в частности Англию).
He may have accompanied Arent van Wassenaer Duyvenvoorde on a visit to Britain in 1715-16. Возможно, он сопровождал Арента ван Вассенара Дуйвенвоорде с визитом в Британию в 1715-16, а в 1717-18 годах совершил грандиозный тур по Франции и Италии.
Whether you're looking for inspiration, action, relaxation or want to discover Britain's hidden treasures, explore Britain your own way... Творческие люди приезжают в Британию в поисках новых идей и вдохновения; кого-то...
My mother grew up in Maidstone in Kent during the Battle of Britain apart from their house. Моя мама росла в Мейдстоне в графстве Кент во время битвы за Британию И всю их улицу с домами и террасами разбомбили - кроме их дома.
In 2001, he and his son Nicholas travelled with reporters from The Sun newspaper to take Biggs back to Britain. В 2001 году он и его сын Николай отправились вместе с журналистами газеты The Sun, чтобы принять участие в возвращении Ронни Биггса (своего сообщника по ограблению) обратно в Британию.
In the 1969 cinema film Battle of Britain, the character of Squadron Leader Skipper played by Robert Shaw was based on Malan. В 1969 году вышел художественный фильм «Битва за Британию» (англ. Battle of Britain), в котором актёр Роберт Шоу сыграл роль командира эскадры Скиппера, основанную на деталях биографии Мэлана.
Yes, without the legendary Spitfire and the famous few who flew them, the Battle of Britain might have had a very different outcome. Да, без легендарного Спитфайра, и пилотировавших его знаменитых летчиков Битва за Британию могла бы закончитсясовсем по другому.
After his conquest of Gaul, Julius Caesar looks over the sea and resolves to order Britain to swear obedience and pay tribute to Rome. После завоевания Галии Юлий Цезарь увидел с побережья остров Британию и решил заставить британцев платить дань и повиноваться Риму.
Two years later, in 43, Claudius was granted the honorific "Britannicus" by the senate as a reward for his conquest of Britain. В 43 году Сенат даровал Клавдию почётное имя «Британник» в честь его победоносного похода в Британию.
Caesar sails a fleet to Britain, but he is overwhelmed by Cassivellaunus's army and forced to retreat to Gaul. Цезарь направил в Британию свой флот, но был побеждён армией Кассибеллана и вынужден вернуться в Галлию.
Treat yourself when you come to Britain - eat at a restaurant owned by a Michelin-starred celebrity chef. If you're thinking 'I... Во время поездки в Британию воспользуйтесь случаем, чтобы побаловать себя ужином в ресторане, принадлежащем одному из знаменитых...
They're stealing them back in China and one by one feeding them into Britain. Ценности похищены в Китае и по одной перевезены в Британию.
At the capture of San Fiorenzo he was sent to Britain with the despatches, promoted to major and made an aide to Lord Amherst. После взятия Сен-Флорана он был отослан в Британию, произведён в майоры и назначен адъютантом к Джеффри Амхерсту.
More than 100 Australian airmen fought with the RAF during the Battle of Britain in 1940, including over 30 fighter pilots. Во время Битвы за Британию в 1940 году более 100 австралийских лётчиков сражались вместе с британскими ВВС.
According to military records, Second Lieutenant Tolkien contracted trench fever and was transferred to a first aid outpost to await transportation back to Britain. Согласно военным записям, второй лейтенант Толкиен подхватил окопную лихорадку и был отправлен в санбат для дальнейшей транспортировки обратно в Британию.
Released in 1971, Stanley Kubrick's Clockwork Orange was a futuristic and violent vision of concrete Britain that captured the zeitgeist. Вышедший в 1971 году "Заводной Апельсин" Стенли Кубрика явил собой футуристический взгляд на бетонную Британию, полную насилия, передающего дух того времени.
A Franco-Spanish fleet was defeated at Trafalgar (21 October 1805) and all plans to invade Britain were then made impossible. Франко-Испанский флот потерпел поражение в битве при Трафальгаре (21 октября 1805) что положило конец всем планам по вторжению в Британию.
StG 1 prepared for Unternehmen Adlerangriff (Operation Eagle Attack) which began the Battle of Britain. Флот Штумпфа принял участие в операции «День Орла», с которой началась «Битва за Британию».
In time, however, some Saxon troops left Britain; under Ambrosius Aurelianus, the British subsequently defeated those who remained. Однако, одновременно с тем как несколько саксонских войск покинуло Британию под руководством Амвросия Аврелиана, бритты впоследствии разгромили тех, кто остался.
Chipo Chung as Vivien - a young woman who is descended from a people brought to Britain as slaves. Чипо Чанг (англ.)русск. в роли Вивиан - молодой женщины, которая ведет своё происхождение от привезенных в Британию рабов.
In late summer, 55 BC, even though it was late in the campaigning season, Caesar decided to make an expedition to Britain. В конце лета 55 года до н. э., хотя это был конец «сезона кампаний», Цезарь решил начать военную экспедицию в Британию.
'So a massive operation is under way to bring it back to Britain. Эта большая опреция по возвращению обратно в Британию идет полным ходом.
A Britain of family heritage, and a Britain of amusement and amenity fun. Британию семейных ценностей, вежливости и веселья!